Перевод песни Edguy - Fire on the Downline

Fire on the Downline

No… no time to ponder
Take your feet in your hands, swept by the sea
Oh it's too late to wonder where we went wrong
There's no time to win, to lose and to feel

Cries… they go unsung
Memories of plenty fading away
Cries of dying dreams
Where will they run to when there's nowhere to go?

See them kids worn-out and pale
To the promised land they're drawn
All the way with a dream that turned into fear

To the other side where the wild winds blow
And the golden rivers flow
They've come all the way for survival
A long trail of tears

Take a look into the eyes of confusion
They carry the torch into the sea of delusion

Fire on the downline
It's the way of the world
Always out to find another dime
Fire on the downline
The game is on

To the evil above you crawl
While you're floundering and kicking around
The wheel of days and nights and no time to sleep

To the other side to one storey higher
Where one less digit is your name
Dying to live one more sunrise, defying fatigue

Throw yourself into a final illusion
See them dive into the tide of the grain

Fire on the downline
It's the way of the world
Always out to find another dime
Fire on the downline
The game is on

Fire on the downline – fire!
It's the way of the world
Always out to find another dime
Fire on the downline
The game is on

Fire on the downline
It's the way of the world
Always out to find another dime
Fire on the downline
The game is on

Fire on the downline – fire!
It's the way of the world
Always out to find another dime
Fire on the downline
The game is on

Притесняй нижестоящих

Нет… некогда раздумывать,
Бери ноги в руки, несясь по морю.
О, слишком поздно выяснять, где мы ошиблись.
Нет времени побеждать, проигрывать и чувствовать…

Крики… они остаются невоспетыми,
Воспоминания многих исчезают.
Крики умирающих надежд.
Куда они побегут, когда пойти будет некуда?

Видите их, дети, изможденных и бледных?
Они тащились в землю обетованную,
Всю дорогу с мечтой, которая обернулась страхом.

На другую сторону, где бушуют буйные ветры,
И текут золотые реки.
Они прошли весь путь ради выживания,
Оставляя за собой длинный след из слёз.

Загляните в глаза смятения:
Они несут факел в море заблуждения.

Притесняй нижестоящих! (1)
Таков путь мира,
Всегда стремящегося найти ещё копейку.
Притесняй нижестоящих!
Идёт игра.

Карабкайся ко злу, что выше тебя,
Пока ты барахтаешься и раздаёшь пинки.
Дни и ночи крутятся колесом, и нет времени на сон.

На другую сторону, на один этаж выше,
Где твоё имя будет на одну цифру короче.
Умирая, чтобы пережить ещё один восход, вопреки усталости.

Бросайся в последнюю иллюзию,
Узри, как они ныряют в волну зерна.

Притесняй нижестоящих!
Таков путь мира,
Всегда стремящегося найти ещё копейку.
Притесняй нижестоящих!
Идёт игра.

Притесняй нижестоящих – притесняй!
Таков путь мира,
Всегда стремящегося найти ещё копейку.
Притесняй нижестоящих!
Идёт игра.

Притесняй нижестоящих!
Таков путь мира,
Всегда стремящегося найти ещё копейку.
Притесняй нижестоящих!
Идёт игра.

Притесняй нижестоящих – притесняй!
Таков путь мира,
Всегда стремящегося найти ещё копейку.
Притесняй нижестоящих!
Идёт игра.

1 – Дословно: жги нижестоящих, стреляй в нижестоящих; в значении притеснять тех, кто ниже тебя по материальному или социальному статусу

Автор перевода - Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Diary Of Dreams - House of Odds

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх