Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - C'est l'amour

C'est l'amour

C’est l’amour qui fait qu’on aime

C’est l’amour qui fait rever

C’est l’amour qui veut qu’on s’aime

C’est l’amour qui fait pleurer…

Mais tous ceux qui croient qu’ils s’aiment

Ceux qui font semblant d’aimer

Oui, tous ceux qui croient qu’ils s’aiment

Ne pourront jamais pleurer…

Dans l’amour, il faut des larmes,

Dans l’amour, il faut donner…

Et ceux qui n’ont pas de larmes

Ne pourrons jamais aimer…

Il faut tant, et tant de larmes

Pour avoir le droit d’aimer…

Mon amour, oh toi que j’aime

Tu me fais souvent pleurer…

J’ai donne, donne mes larmes

J’ai pleure pour mieux t’aimer

J’ai paye de tant de larmes

Pour toujours le droit d’aimer…

Pour toujours… le droit d’aimer!

Это любовь

Это любовь,что заставляет любить,

Это любовь, что заставляет мечтать.

Это любовь, которая хочет, чтобы любили,

Это любовь, что заставляет плакать…

Но все те, кто считают, что любят друг друга,

Все те, кто претворяются любящими,

Да, все те, кто считают, что они любят друг друга,

Не смогут никогда плакать…

В любви нужны слёзы,

В любви нужно отдавать….

И те, у кого нет слез,

Не смогут никогда любить…

Нужно столько и столько слёз,

Чтобы иметь право любить…

Моя любовь, о ты, кого я люблю,

Ты меня заставляешь часто плакать…

Я отдала, я отдала мои слёзы,

Я проплакала, чтобы лучше тебя полюбить

Я оплатила столькими слезами

Навсегда право любить,

Навсегда… право любить!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

 
Наверх