Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - La valse de Paris

Текст песни

La valse de Paris

J’ai la nostalgie de mes jours d’enfance
De ces jours passes au coeur de la France
Avec emotion, je me souviens
De cette chanson, de ce refrain
Qui me revient:

C’est la valse que j’entendais
Dans mon quartier du vieux Paris
Sa melodie le soir montait
Joyeusement dans le ciel gris
Sur les trottoirs on souriait
Le bois de Boulogne etait fleuri
Et tant que je vivrai, jamais je n’oublierai
La valse de Paris

Je me souviens des grands boulevards
Des gens presses, des gens bavards
Je revois encore l’Opera
Eclaire le soir en lilas
Les ponts, la Concorde et la Seine
Les taxis devant la Madeleine
Le Louvre, les musees, et comme une fusee,
La lumiere des Champs-Elysees…

C’est la valse que j’entendais
Dans mon quartier du vieux Paris
Sa melodie le soir montait
Joyeusement dans le ciel gris
Sur les trottoirs on souriait
Le bois de Boulogne etait fleuri
Et tant que je vivrai, jamais je n’oublierai
La valse de Paris

Перевод на русский

Парижский вальс

У меня ностальгия по моим детским дням,
По этим дням, проведенным в сердце Франции,
С волнением я вспоминаю
Эту песню, этот припев,
Который ко мне возвращается:

Этот вальс я слышала
В моем квартале старого Парижа,
Его мелодия вечером поднималась
Радостно на серое небо,
На тротуарах улыбались,
Булонский лес был цветущим,
И пока я буду жить, никогда я не забуду
Парижский вальс

Я вспоминаю большие бульвары,
Спешащих людей, болтливых людей,
Я вновь вижу Оперу,
Освещающую сиреневый вечер,
Мосты, площадь Конкорд и Сену,
Такси перед церковью Мадлен,
Лувр, музеи и, как ракета,
Свет Елисейских полей…

Этот вальс я слышала
В моем квартале старого Парижа,
Его мелодия вечером поднималась
Радостно на серое небо,
На тротуарах улыбались,
Булонский лес был цветущим,
И пока я буду жить, никогда я не забуду
Парижский вальс

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии


Наверх