Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Le chevalier de Paris

Le chevalier de Paris

(Ah! Les pommiers doux)

Le grand chevalier du c?ur de Paris

Se rappelait plus du gout des prairies.

Il faisait la guerre avec ses amis

Dedans la fumee,

Dedans les metros,

Dedans les paves,

Dedans les bistrots.

Il ne savait pas qu’il en etait saoul.

Il ne savait pas qu’il dormait debout.

Paris le tenait par la peau du cou.

{Refrain:}

Ah ! Les pommiers doux,

Rondes et ritournelles.

J’ai pas peur des loups,

Chantonnait la belle.

Ils ne sont pas mechants

Avec les enfants

Qu’ont le c?ur fidele

Et les genoux blancs…

Sous un pommier doux, il l’a retrouvee,

Croisant le soleil avec la rosee.

Vivent les chansons pour les Bien-aimees.

Je me souviens d’elle au sang de velours.

Elle avait des mains qui parlaient d’amour

Et tressait l’argile avec les nuages

Et pressait le vent contre son visage

Pour en exprimer l’huile des voyages.

{Refrain:}

Ah ! Les pommiers doux,

Rondes et ritournelles.

J’ai pas peur des loups,

Chantonnait la belle.

Ils ne sont pas mechants

Avec les enfants

Qu’ont le c?ur fidele

Et les genoux blancs…

“Adieu mon Paris”, dit le chevalier.

“J’ai dormi cent ans, debout sans manger

Les pommes d’argent de mes doux pommiers.”

Alors le village a crie si fort

Que toutes les filles ont couru dehors

Mais le chevalier n’a salue qu’elle

Au sang de velours, au c?ur tant fidele,

Chevalier fera la guerre en dentelles.

{Refrain:}

Ah ! Les pommiers doux,

Rondes et ritournelles.

J’ai pas peur des loups,

Chantonnait la belle.

Ils ne sont pas mechants

Avec les enfants

Qu’ont le c?ur fidele

Et les genoux blancs…

Парижский рыцарь

(Ах! Милые яблони)

Благородный рыцарь из сердца Парижа

Не помнит больше вкуса лугов.

Он воевал вместе со своими друзьями

В дыму,

Внутри метро,

Под мостовыми,

В бистро.

Он не знал, что он был этим пьян,

Он не знал, что он спал стоя.

Париж его держал всем существом.

{Припев:}

Ах! Милые яблони,

Хороводы и песни,

Я не боюсь волков,

Напевала красавица.

Они не злы

С детьми,

У которых верное сердце

И белые коленки…

Под душистой яблоней он её нашёл,

Встречающую солнце с росой.

Да здравствуют песни для Любимых,

Я помню её на бархатной крови,

У неё были руки, которые говорили о любви

И сплетала во сне глину с облаками,

И нагоняла ветер к своему лицу,

Чтобы выразить масло путешествий.

Ах! Милые яблони,

Хороводы и песни,

Я не боюсь волков,

Напевала красица.

Они не злы

С детьми,

У которых верное сердце

И белые коленки…

“Прощай, мой Париж” – говорит рыцарь.

“Я проспал сто лет, на ногах, без еды

Серебряные яблоки моих душистых яблонь.”

Тогда по деревне кричали так сильно,

Что все девушки выбежали прочь,

Но рыцарь приветствовал только её

C бархатной кровью, с таким верным сердцем,

Рыцарь будет воевать в кружевах.

Ах! Милые яблони,

Хороводы и песни,

Я не боюсь волков,

Напевала красица.

Они не злы

С детьми,

У которых верное сердце

И белые коленки…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх