Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Le rideau tombe avant la fin
Текст песни
Le rideau tombe avant la fin
Avant la fin du troisieme acte
Les belles sorties pour comediens
Ca n’interesse pas le destin
Des fois, la vie ca commence bien
Quand ca commence mal, on s’en tire
Mais pour finir, on n’y peut rien
Le rideau tombe avant la fin
Tous ceux du coin qui l’ont connu
Aussi bien que moi pourront vous dire
Bien sur, les autres etaient jaloux
Mais ca n’avait pas d’importance
Il portait avec lui la chance
Il etait le premier partout
C’etait lui qui gagnait toujours
Au poker d’as comme en amour
Toujours joyeux, toujours content
Il etait fait pour vivre cent ans
Le rideau tombe avant la fin
Avant la fin du troisieme acte
Pourtant c’est moi qu’il a voulue
Y avait pourtant de la difference
Entre sa veine et ma malchance
C’est peut-etre ca qui lui a plu
Pour lui y avait trop de bonheur
Il fallait bien qu’il le partage
Mais il conservait l’avantage
Peut-etre qu’il n’avait pas de c?ur ?
Il disait
Il a eu tort de me tenter!
Le rideau tombe avant la fin
Avant la fin du troisieme acte
Autour de nous, y a les malins
Qui savent diriger leur destin
Le monde entier leur appartient
Tant que se joue la comedie
Mais ils oublient qu’on n’y peut rien
Le rideau tombe avant la fin
On ne sait pas jouir de ses tresors
On ne sait pas profiter de sa veine
J’ai voulu lui faire un peu de peine
Il etait trop riche et trop fort !
Quand il m’a trouvee dans un bal
Avec un type sans importance
Il a dit:
Перевод на русский
Занавес падает до окончания,
До окончания третьего акта
Прекрасные выходы артистов,
Это не интересует судьбу,
Иногда жизнь начинается хорошо,
Когда она начинается плохо, как-то выкручиваются
Но чтобы закончить, ничего сделать нельзя
Занавес падает до окончания.
Все вокруге, кто его знали,
Так же хорошо, как и я смогут вам сказать:
Конечно, другие завидовали,
Но это не имело значения,
Он нёс с с собой удачу,
Он был первым везде,
Он выигрывал всегда
В покере, как и в любви,
Всегда радостный, всегда довольный
Он был создан, чтобы жить сто лет.
Занавес падает до окончания,
До окончания третьего акта
Всё же меня он захотел,
Всё-таки была разница
Между его везением и моей неудачей
Возможно, именно это ему понравилось
Ему выпало много счастья,
И правда было нужно, чтобы он им поделился,
Но он сохранял преимущество,
Возможно, у него не было сердца?
Он говорил:
Он ошибся, меня соблазнив!
Занавес падает до окончания,
До окончания третьего акта
Вокруг нас есть хитрецы,
Которые умеют направлять свою судьбу,
Весь мир им принадлежит,
Пока играет комедия,
Но они забывают, что ничего в ней не могут,
Занавес падает до окончания
Не умеют пользоваться своими сокровищами,
Не умеют извлекать пользу из своего везения,
Я хотела ему причинить немного страдания,
Он был слишком богат и слишком силен!
Когда он меня нашел на балу
С неважно каким типом,
Он сказал:
Не знают, хотел ли он убить себя,
Либо невезение сюда вмешалось,
Его нашли ранним утром,
В его красивой машине в овраге.
Мертвые так, не нужно это никому,
Не интересно это судьбе,
Я не верю больше в красивое утро,
Ночь наступает слишком быстро,
И судьба не обещает ничего,
Занавес падает до окончания!