Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Les trois cloches

Les trois cloches

Village au fond de la vallee

Comme egare, presque ignore

Voici qu’en la nuit etoilee

Un nouveau-ne nous est donne

Jean-Francois Nicot il se nomme

Il est joufflu, tendre et rose

A l’eglise, beau petit homme

Demain tu seras baptise

Une cloche sonne, sonne

Sa voix, d’echo en echo

Dit au monde qui s’etonne :

< C'est pour Jean-Francois Nicot
C’est pour accueillir une ame

Une fleur qui s’ouvre au jour

A peine, a peine une flamme

Encore faible qui reclame

Protection, tendresse, amour >

Village au fond de la vallee

Loin des chemins, loin des humains

Voici qu’apres dix-neuf annees

C?ur en emoi, le Jean-Francois

Prend pour femme la douce Elise

Blanche comme fleur de pommier

Devant Dieu, dans la vieille eglise

Ce jour, ils se sont maries

Toutes les cloches sonnent, sonnent

Leurs voix, d’echo en echo

Merveilleusement couronnent

La noce a Francois Nicot

< Un seul c?ur, une seule ame >

Dit le pretre, < et pour toujours
Soyez une pure flamme

Qui s’eleve et qui proclame

La grandeur de votre amour >

Village au fond de la vallee

Des jours, des nuits, le temps a fui

Voici qu’en la nuit etoilee

Un c?ur s’endort, Francois est mort

Car toute chair est comme l’herbe

Elle est comme la fleur des champs

Epis, fruits murs, bouquets et gerbes

Helas, tout va se dessechant

Une cloche sonne, sonne

Elle chante dans le vent

Obsedante et monotone

Elle redit aux vivants :

< Ne tremblez pas, c?urs fideles
Dieu vous fera signe un jour

Vous trouverez sous son aile

Avec la vie eternelle

L’eternite de l’amour >

Три колокола

Деревня в глубине долины,

Как будто затерянная, почти неведомая,

Вот звездной ночью

Новорожденный нам дан,

Жаном-Франсуа Нико его назвали,

Он толстощекий, нежный и розовый,

В церкви, милый человечек,

Завтра ты будет крещён…

Колокол звонит, звонит,

Его голос переливается эхом,

Говорит удивляющемуся миру:

<Это для Жана-Франсуа Нико,
Чтобы принять душу,

Цветок, который открывается дню,

Едва-едва огонёк

Ещё слабый, который требует

Заботы, нежности, любви…>

Деревня в глубине долины

Вдали от дорог, вдали от людей

И вот спустя девятнадцать лет, Жан-Франсуа

Берёт в жёны нежную Элизу,

Белую, как цветок яблони,

Перед Богом в старой церкви

Сегодня они обвенчались…

Все колокола звонят, звонят,

Их голоса переливаются эхом,

Чудесно венчают

Свадьбу Франсуа Нико

<Единое сердце, единая душа> –

Говорит священник, – <и навсегда,
Будьте чистым пламенем,

Которое возвышается и которое провозглашает

Величие вашей любви>.

Деревня в глубине долины

Дни, ночи, время пролетело,

Вот звездной ночью

Сердце засыпает, Франсуа умер,

Потому что любое тело подобно траве,

Оно, словно полевой цветок,

Колосья, зрелые фрукты, букеты и снопы

Увы, всё засыхает…

Колокол звонит, звонит,

Он поёт на ветру,

Неотвязный и монотонный,

Он повторяет живым людям:

<Не волнуйтесь, верные друг другу сердца,
Бог вам сделает однажды знак,

Вы найдете под его крылом

Вместе с вечной жизнью

Вечность любви>

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх