L'orgue des amoureux
Un vieil orgue de Barbarie
Est venu jouer l’autre jour
Sous ma fenetre, dans la cour
Une ancienne chanson d’amour
Et pour que rien, rien ne varie,
Amour rimait avec toujours.
En ecoutant cette romance
Qui me rappelait le passe,
Je crus que j’en avais assez
Mais comme helas, tout recommence,
Tout helas a recommence,
Tout helas a recommence.
Je t’ai donne mon c?ur.
Je t’ai donne ma vie
Et mon ame ravie,
Malgre ton air moqueur,
Reprenons tous en ch?ur,
Est a toi pour la vie.
C’est pourtant vrai, lorsque j’y pense,
Que je l’aimais eperduement
Et que jamais aucun amant
Ne m’a cause plus de tourments,
Mais voila bien ma recompense
D’avoir pu croire en ses serments.
Il a suffi d’une aventure
Plus banale en verite
Pour qu’un beau soir, sans hesiter,
Il obeit a sa nature.
Je ne l’avais pas merite.
Je ne l’avais pas merite.
Je t’ai donne mon c?ur.
Je t’ai donne ma vie
Et mon ame ravie,
Malgre ton air moqueur,
Reprenons tous en ch?ur,
Est a toi pour la vie.
Que pouvons-nous contre nous-memes ?
Chacun de nous suit son chemin.
C’est le sort de tous les humains
Mais ceux qui vont main dans la main
En se disant tout bas “je t’aime”
Devraient songer aux lendemains
Sur une triste ritournelle
Dont l’echo s’est vite envole.
L’orgue a la fin s’en est alle
Et, pardonnant a l’infidele,
J’ai chante pour me consoler,
J’ai chante pour me consoler.
Je t’ai donne mon c?ur.
Je t’ai donne ma vie
Et mon ame ravie,
Malgre ton air moqueur,
Reprenons tous en ch?ur,
Est a toi pour la vie.
Je t’ai donne mon c?ur, je t’ai donne ma vie…
|
Шарманка влюблённых
Старая шарманка
Пришла играть однажды
Под моим окном во дворе
Старую песню о любви,
И пусть ничто, ничто не меняется,
<Любовь!> рифмуется со <всегда>
Слушая этот романс,
Напоминавший мне о прошлом,
Я думала, что с меня хватит,
Но так как, увы, всё начинается сначала,
Всё, увы, началось заново,
Всё, увы, началось заново.
Я отдала тебе своё сердце,
Я отдала тебе свою жизнь,
И моя восхищенная душа,
Несмотря на твой насмешливый вид,
Давайте споём все хором,
Твоя навеки.
И всё-таки это правда, когда я думаю,
Что я его любила без памяти,
И что никогда ни один возлюбленный
Не причинил мне больше мук.
Но вот мое вознаграждение
За то, что смогла поверить в его клятвы.
Было достаточно одного приключения
Банального по правде говоря,
Чтобы одним прекрасным вечером, не колеблясь,
Он повиновался своей натуре.
Я этого не заслужила,
Я этого не заслужила.
Я отдала тебе своё сердце,
Я отдала тебе свою жизнь,
И моя восхищенная душа,
Несмотря на твой насмешливый вид,
Давайте споём все хором,
Твоя навеки.
Что мы можем против нас самих?
Каждый из нас идёт своим путём.
Это судьба всех людей,
Но те, кто идут, рука об руку,
Говоря тихо “я тебя люблю”
Должны были бы позаботиться о будущем.
Под грустный мотив,
Чьё эхо быстро улетело,
Шарманка в конце концов остановилась,
И прощая неверному,
Я пела, чтобы утешиться,
Я пела, чтобы утешиться.
Я отдала тебе своё сердце,
Я отдала тебе свою жизнь,
И моя восхищенная душа,
Несмотря на твой насмешливый вид,
Давайте споём все хором,
Твоя навеки.
Я отдала тебе своё сердце, я отдала тебе свою жизнь…
|