Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Monsieur et madame

Monsieur et madame

Monsieur, Madame sont rentres de voyage

Ils ont fete vingt ans de mariage

Il sort un pyjama de ses bagages

Tandis qu’elle met du gras sur son visage

Monsieur se couche, ferme les yeux,

Baille un grand coup: “…bonsoir, cherie”

Madame eteint: “…pousse-toi un peu!”

Elle vient s’etendre pres de lui.

Mais dans le noir il ne dort pas

Tout seul il retourne la-bas:

Il reve a la fille aux yeux bleus

Il reve a sa bouche sensuelle

Il pense a son corps merveilleux

Ses mains si petites et si belles

Il entend sa voix et son rire

Il pousse un soupir malheureux

Monsieur ne dort pas, il s’etire

Il reve a la fille aux yeux bleus…

Madame non plus, dans son petit coin

Ne peut dormir, elle est bien loin:

Elle reve au garcon aux yeux bleus

Elle reve a sa bouche sensuelle

Elle pense a son corps merveilleux

Ses mains si puissantes et si belles

Monsieur prend Madame dans ses bras

Ils ferment les yeux tous les deux

Ils disent: “Je t’aime” tout bas

Et vivent un reve merveilleux

Monsieur et Madame sont heureux

Il y a des menages curieux…

Мсьё и мадам

Мсье и мадам вернулись из путешествия,

Они отметили двадцатилетие свадьбы,

Он вынимает пижаму из чемодана,

В то время, как она накладывает крем на лицо,

Мсье ложится в постель, закрывает глаза,

Зевает во весь рот: “Спокойной ночи, дорогая”

Мадам тушит свет: “Подвинься немного”,

Она подходит лечь рядом с ним.

Но в темноте он не спит,

Совсем один, он обращается к тем временам

Он мечтает о девушке с голубыми глазами,

Он мечтает о ее чувственных губах,

Он думает о её чудесном теле,

Её руках, таких маленьких и красивых,

Он слышит её голос и смех,

Несчастно вздыхает,

Мсьё не спит, потягивается

Мечтает о девушке с голубыми глазами…

Мадам тоже в своем уголке,

Не может спать, она тоже далеко,

Она мечтает о юноше с голубыми глазами,

Она мечтает о его чувственных губах,

Она думает о его чудесном теле,

О его руках, таких сильных и красивых

Мсье обнимает мадам,

Они оба закрывают глаза

Тихо говорят друг другу: “Я тебя люблю”

И живут прекрасной мечтой,

Мсье и мадам счастливы,

Бывают любопытные семьи.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх