Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Ne m'ecris pas

Ne m'ecris pas

Alors, tu t’en vas en voyage

Le train est la, pret a partir

Allons m’amour, prends tes bagages

File au soleil pour te rotir

C’est le joli temps des vacances

Et moi, je dois rester ici.

Bah, c’est la vie!

Au fait je pense, ecoute-moi bien mon cheri

Ne m’ecris pas,

Cela me parait inutile

Je ne veux pas de mots futiles

Ne m’ecris pas la lettre jetee en vitesse

“Il fait beau, baisers de bien loin”

Ou la lettre de politesse, je n’en veux point

A ton retour, tu parleras

Mais de la-bas, ne m’ecris pas

C’est embetant, c’est monotone

Que d’ecrire ainsi chaque jour

Quand, dans les bois, l’echo fredonne

Pour t’amuser des chants d’amour

Profite donc de tes vacances

Ton stylo, tu dois le briser

Quinze jours de libre existence

Sache bien les utiliser

Je dis ca parce que je songe

A ton bonheur, a ta sante

Comment dis-tu ? C’est un mensonge ?

Tu veux savoir la verite ?

C’est vrai, je me cachais peut-etre,

De te mentir j’avais grand soin

Mais j’ai peur, au fond de tes lettres,

De voir que tu m’aimes un peu moins

Не пиши мне

Итак, ты уезжаешь в путешествие,

Поезд здесь, готов к отбытию,

Пойдём, моя любовь, возьми твой багаж,

Поезжай позагорать на солнышке

Это прекрасное время каникул,

А я должна остаться здесь.

Ну и что ж! Такова жизнь, я думаю,

Послушай меня внимательно, мой дорогой:

Не пиши мне!

Это мне кажется бесполезным,

Я не хочу пустых слов,

Не пиши мне письмо, брошенное мимоходом:

“Погода хорошая, поцелуи издалека”

Или письмо вежливости, я их совершенно не хочу.

По возвращению, ты расскажешь,

Но оттуда не пиши мне.

Это скучно и однообразно

Писать так каждый день

Когда в лесах эхо напевает,

Чтобы развлечь тебя, песни любви,

Пользуйся же своими каникулами,

Твою ручку, ты должен её сломать,

Две недели спокойного существования,

Сумей их правильно использовать.

Я это говорю, потому что я забочусь

О твоём счастье, о твоём здоровье,

Как ты говоришь? Это ложь?

Ты хочешь знать правду?

Это правда, я, может быть, немного соврала,

Тебе соврав, я о тебе заботилась,

Но я боюсь в твоих письмах

Увидеть, что ты меня любишь немного меньше.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх