Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Qu'il etait triste cet Anglais

Qu'il etait triste cet Anglais

C’etait le decor attendu

D’un bar de la Tamise

Avec son ennui repandu

Comme une fumee grise

Son frisson de journaux froisses

Son tintement de verres

Et les murmures etouffes

De ses clients severes

Qu’il etait triste cet Anglais

Dont la main du temps n’avait fait

Qu’estomper doucement les traits

De son visage

Tout seul, immobile et muet

Debout pres du bar, il buvait

On aurait dit qu’il revenait

D’un long voyage

Quand il eut trop bu tout a coup

De ses yeux deux larmes glisserent

Quelqu’un a dit: “Voila qu’il est soul!”

Et puis des secondes passerent…

Pourtant moi qui le regardais

Ca me serrait, ca me serrait

Je melais a ses pleurs secrets

La terre entiere

Car je n’avais pas bien compris

Ce qu’il disait rien que pour lui:

“My beloved stayed in Paris…”

Peut-etre avait-il epuise

Toutes les aventures?

Ou trainait-il un coeur use

Par une vie trop dure?

Avait-il le spleen du marin

Pour les terres promises?

Ou faisait-il un grand chagrin

D’une simple betise?

Qu’il etait triste cet Anglais

Que chaque soir je retrouvais

Portant le poids de son secret

Impenetrable

Tout seul, immobile et muet

Debout pres du bar, il buvait

Le meme jeu recommencait

A chaque table

Certains le guettaient en dessous

Et les larmes les faisaient rire

J’entendais: “Voila qu’il es soul!”

C’est tout ce qu’ils trouvaient a dire

Mais quand je m’approche de lui

Il me confia d’un air surpris:

“My beloved stayed in Paris…

Stayed in Paris…”

S’il vous plait, barman, qu’est-ce qu’il a

Et le barman me repondit:

“Sa bien-aimee est a Paris…

Morte, peut-etre…”

Как же был грустен этот англичанин

Интерьер был предсказуем

В баре на Темзе

Скука витала по бару,

Как серый дым

С его шуршанием помятых газет,

С его звучанием бокалов,

С его приглушенным шепотом,

Строгих клиентов

Как же был грустен этот англичанин,

И время ничего не сделало кроме того, как

Померкнуть его черты лица,

Совсем один, неподвижный и безмолвный

Стоял рядом с баром, он пил

Можно было бы сказать, что он приехал из

Длительного путешествия.

Когда он неожиданно много выпил,

Из глаз покатились слезы,

Кто-то сказал: “Как же он пьян!”

А затем прошли секунды

Однако же, это я на него смотрела,

Это на меня давило, это на меня давило,

Я связывала с его тайными слезами

Всю землю,

Так как я не совсем поняла,

Что он говорил сам себе:

“Моя любимая осталась в Париже” (строка на английском)

Может быть, он устал от всех приключений?

Или он тащил своё изношенное сердце

Слишком сложной жизнью?

Был ли у него сплин моряка

По Обетованным Землям?

Или у него была сильная печаль

Из-за простой глупости?

Как же был грустен этот англичанин,

Которого каждый вечер я встречала,

Неся на себе тяжесть его секрета

Непостижимого

Совсем один, неподвижный и безмолвный

Стоял рядом с баром, он пил,

Та же самая игра начиналась

За каждым столиком.

Некоторые поглядывали на него искоса,

И его слезы их смешили

Я слышала: “Как же он пьян!”

Вот то, о чём они говорили.

Но когда я приблизилась к нему,

Он мне доверил с изумлённым видом:

“Моя любимая осталась в Париже…

Осталась в Париже… ”

Пожалуйста, бармен, что с ним

И бармен мне ответил:

“Его любимая в Париже…

Мертвая, возможно…”

Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх