Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Rien de rien

Rien de rien

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien! Rien! Rien!

Il ne se passe jamais rien!…

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien! Rien! Rien!

Il ne se passe jamais rien!…

Du matin a l’heure ou je me couche,

Tout ici est calme et banal.

J’aimerais qu’ ‘y s’passe quequ’ chose de louche,

De la prime ou du pas normal.

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien! Rien! Rien!

Il ne se passe jamais rien!…

Voici un couple qui murmure

Et dans une chambre veut se glisser…

Je devine une tendre aventure…

Mais ils vont chacun d’leur cote!

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien! Rien! Rien!

Il ne se passe jamais rien!…

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien!…

Il ne se passe jamais rien!…

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien! Rien! Rien!

Il ne se passe jamais rien!…

Deux hommes parlent a voix basse,

Discutant pleins d’animation.

Pour ecouter, je change de place,

Mais helas, je n’entends que “oui, non”.

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Je me demande pourquoi!

Rien! Rien! Rien!

Il ne se passe jamais rien!…

Ce qu’y s’passe pas,

j’aimerais qu’ca s’passe,

Que ca s’passe ne

serait-ce que pour moi,

Comme ca je verrais ce qu’y s’passe

Et je pourrais dire qu’ca s’passe pas!

Rien de rien…

Il ne se passe jamais rien pour moi.

Et je me demande pourquoi!

Rien …

Il ne se passe jamais rien!

Ничего

Ничего…

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего! Ничего! Ничего!

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего! Ничего! Ничего!

Ничего никогда не происходит со мной.

С утра до времени, когда я ложусь спать,

Всё здесь тихо и банально,

Мне хотелось бы, чтобы произошло нечто подозрительное,

Невероятное или ненормальное.

Ничего…

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего! Ничего! Ничего!

Ничего никогда не происходит со мной!

Вот парочка шепчется,

В комнату хочет проскользнуть,

Я догадываюсь о любовном приключении…

Но они расходятся каждый по своим углам!…

Ничего…

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего! Ничего! Ничего!

Ничего никогда не происходит!

Ничего…

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего! Ничего! Ничего!

Ничего никогда не происходит со мной!

Двое мужчин говорят тихим голосом,

Рассуждают воодушевлённо,

Чтобы подслушать, я меняю место,

Но, увы, слышу только “да, нет”.

Ничего…

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего! Ничего! Ничего!

Ничего никогда не происходит!

То, что не случается, я хотела бы, чтобы это случилось,

Чтобы то, что произошло, было бы только для меня

Таким образом я бы увидела, то, что случается,

И я смогла бы сказать, что это не случается!

Ничего…

Ничего никогда не происходит со мной,

И я спрашиваю себя -почему?

Ничего!

Ничего никогда не происходит.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх