Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Roulez tambours

Roulez tambours

Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui meurent chaque jour,

Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs,

Pour Hiroshima, Pearl Harbor,

Allez, roulez, roulez. Tambours

Ont roule pour Napoleon,

Au son des fifres et des clairons.

Ils ont roule pour tant de guerres

Et roulent sur la terre entiere.

Ils roulent, roulent nuit et jour.

Quand rouleront-ils pour l’amour ?

Allez, roulez, roulez tambours…

J’ai vu, j’ai vu tant de misere

Et tant souffrir autour de moi

Que je ne me rappelle guere

Si la douleur etait pour moi.

J’ai souvent vu trembler ma mere.

Je crois bien que c’etait pour moi.

J’ai presque vu trembler mon pere.

Il ne m’a jamais dit pourquoi…

Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui meurent chaque jour,

Pour ceux qui pleurent dans les faubourgs,

Pour Hiroshima, Pearl Harbor,

Allez, roulez, roulez. Tambours

Ont roule pour Napoleon,

Au son des fifres et des clairons.

Ils ont roule pour tant de guerres

Et roulent sur la terre entiere.

Ils roulent, roulent nuit et jour.

Quand rouleront-ils pour l’amour ?

Allez, roulez, roulez tambours…

Entendez sonner les trompettes.

Elles partent de Jericho.

Elles resonnent dans ma tete

Pour sangloter dans un echo.

Moi, je voudrais bien qu’elles chantent

Pour le garcon qui va m’aimer,

Pour mes amis dans la tourmente

Et pour ceux qui l’ont merite…

Allez, roulez, roulez tambours

Pour ceux qui naissent chaque jour,

Pour ceux qui rient dans les faubourgs,

Pour Hiroshima mon amour…

Allez, roulez, roulez tambours.

Vous roulerez sous les chansons

Au rythme des accordeons.

Pour l’heure et pour la fin des guerres,

Roulerez sur la terre entiere

Et moi je jouerai du tambour,

Et moi je chanterai l’amour,

Et moi je chanterai l’amour,

Et moi je chanterai l’amour…

Бейте барабаны!

Давайте, бейте, бейте барабаны!

Для тех, кто умирает каждый день,

Для тех, кто плачет в пригородах

Для Хиросимы, Пёрл-Харбора,

Давайте, бейте, бейте.

Барабаны били для Наполеона,

Под звук флейт и военных рожков.

Они били для стольких воен

И бьют по всей земле,

Они бьют, бьют день и ночь,

Когда же будут они бить для любви?

Давайте, бейте, бейте барабаны!

Я видела, я видела столько горя,

И столько страдания вокруг меня,

Что я даже не помню,

Была ли это моя боль.

Я часто видела, как волнуется моя мать,

Я точно думаю, она волновалась за меня.

Я почти что видела, как переживает мой отец,

Он мне так и не сказал почему…

Давайте, бейте, бейте барабаны!

Для тех, кто умирает каждый день,

Для тех, кто плачет в пригородах

Для Хиросимы, Пёрл-Харбора,

Давайте, бейте, бейте.

Барабаны били для Наполеона,

Под звук флейт и военных рожков.

Они били для стольких воен

И бьют по всей земле,

Они бьют, бьют день и ночь,

Когда же будут они бить для любви?

Давайте, бейте, бейте барабаны!

Послушайте, как поют трубы,

Они родом из Иерихона,

Они раздаются в моей голове

Чтобы рыдать, отражаясь эхом.

Мне бы хотелось, чтобы они пели

Для мальчика, который меня полюбит,

Для моих мучающихся друзей

И для тех, кто это заслужил…

Давайте, бейте, бейте барабаны!

Для тех, кто рождается каждый день,

Для тех, кто смеется в пригородах

Для “Хиросимы, моей любви”. (имеется в виду фильм)

Давайте, бейте, бейте барабаны,

Вы будете петь под песни,

Под раскаты аккордеона,

В данную минуту и для конца всех воен,

Будете бить по всей земле,

И я буду бить в барабан,

И я буду воспевать любовь…

И я буду воспевать любовь…

И я буду воспевать любовь…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх