Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Simple comme bonjour

Simple comme bonjour

C’est une histoire si banale,

Vraiment si peu originale.

Je ne sais pas pourquoi, en verite,

On me la fait toujours repeter.

Ell’s ont ete plus qu’une copine.

C’etait pour moi presqu’une frangine

Mais l’aventure tient en quelques mots concis

Et l’on peut la resumer ainsi.

La blonde et la brune

S’entendaient depuis toujours.

L’amour en prit une.

Tout ca est simple comme bonjour…

Car un beau jour, il est venu un gars

Dont les grands yeux etaient pleins de tendresse

Mais elle etait bien plus belle que moi

Et c’est la blonde qui fut sa maitresse.

C’est une histoire si banale.

Elle n’est guere originale.

A travers un voile de pleurs dans les yeux,

Je les ai vus partir tous les deux.

Chacun disait qu’elle etait belle.

Ces mots, comme une ritournelle,

Dansaient dans ma tete

Et y dansent depuis,

Sans prevenir, les jours et les nuits.

La blonde et la brune,

Jadis, riaient de l’amour.

L’amour en prit une.

Tout ca est simple comme bonjour.

Le gars parti, la fille avec lui,

Je suis restee avec pour seul ami

Ma lourde peine et, chaque jour, l’ennui

Emplit mon c?ur et pleure sur ma vie

Mon Dieu, que l’histoire est banale

Et qu’elle est peu originale !

Ca finirait la qu’on en parlerait plus

Mais le hasard ne l’a pas voulu.

Chacun disait qu’elle etait belle.

Ah, l’obsedante ritournelle !

Alors, quand j’l’ai vue,

Toute seule au fond du bois…

Mais tout ca ne regarde que moi.

La blonde et la brune

Sont separees pour toujours.

Il n’en reste qu’une.

Tout ca est simple comme bonjour.

Просто, как здрасте

Это такая банальная история,

Действительно, совсем не оригинальная,

Не знаю почему, по правде говоря,

Меня её заставляют постоянно повторять,

Они были больше, чем подругами,

Она была для меня почти сестренкой,

Но приключение можно рассказать всего в нескольких словах,

И можно из него также сделать выводы.

Блондинка и брюнетка

Всегда понимали друг друга,

Любовь забрала одну,

Все это это просто, как здрасте (проще простого)

Потому что в один прекрасный день пришел парень,

Большие глаза которого были полны нежности,

Но она была красивее, чем я,

И блондинка стала его любовницей.

Это такая банальная история,

Она не особенно оригинальная,

Сквозь пелену слез на глазах,

Я видела, как они уходили вдвоём.

Каждый говорил, что она была красива,

Эти слова, как постоянно повторяющийся припев,

Танцевали в моей голове,

И танцуют там с тех пор,

Не предупреждая, дни и ночи.

Блондинка и брюнетка,

Некогда смеялись над любовью,

Любовь забрала одну,

Все это это просто, как здрасте.

Парень ушёл, девушка с ним,

Я осталась одна,

Мое тяжкое горе и каждый день огорчение

Наполняет моё сердце и плачет над моей жизнью.

Господи, как же история банальна,

И совсем не оригинальна!

Она тут бы и закончилась, чтобы об этом больше не говорили бы,

Но случай этого не захотел.

Каждый говорил, что она была красива,

Ах, навязчивый припев!

Тогда, когда я её увидела,

Совсем одну в в глубине гроба…

Но всё это касается теперь только меня.

Блондинка и брюнетка

Разлучены навсегда,

Осталась из них только одна,

Все это это просто, как здрасте

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх