Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Tous les amoureux chantent

Tous les amoureux chantent

Dans la rue,

Tous les amoureux chantent,

Tous les amoureux chantent

Des chansons de la rue.

Par-dessus,

Le soleil les inonde

Et la foule et le monde

Les noient dans la cohue.

Dans la rue, Suzon avec Jean-Pierre

Chantent a leur maniere

Des chansons de la rue.

Elle est si blonde…

Aussi blonde qu’un rayon de soleil.

Ses boucles vagabondent,

Decoupent sur le ciel

Des aureoles rondes

Et lui…

Un p’tit gars de chez nous,

C’est tout.

Ils n’ont pas quarante ans a eux deux.

Vivent les amoureux de la rue !

Dans la rue,

Tous les amoureux chantent,

Tous les amoureux chantent

Des chansons de la rue.

Par-dessus,

Le soleil les inonde

Et la foule et le monde

Les noient dans la cohue.

Mais qu’y a-t-il dans la cohue,

Dans la cohue de la rue ?

C’est Suzon qui court eperdue

Sans Jean-Pierre… sans Jean-Pierre…

Eperdue…

Dans la rue,

Suzon pleure, pleure son amour.

Attention…

Autos, velos klaxonnent.

On sonne, on siffle, on crie Attention !

Un coup de freins…

Dans la rue,

Tous les amoureux pleurent,

Tous les amoureux pleurent

Dans la rue.

Par-dessus,

Le soleil et la ronde,

La folle ronde,

De monde qui rit

Car la cohue se moque des amoureux

Qui meurent,

Qui meurent dans la rue…

Все влюблённые поют

На улице

Все влюблённые поют,

Все влюблённые поют

Уличные песни.

Сверху

Солнце их наполняет,

И толпа, и весь свет

Их погружает в толкотню.

На улице Сюзон и Жан-Пьер

Поют на свой манер,

Уличные песни.

Она такая светлая,

Такая белокурая, как лучик солнца,

Её локоны развиваются,

Обрисовывая на фоне неба

Круглые ореолы, сияния.

И он…

Это наш паренек,

Вот и всё.

Им нет и сорока лет на двоих.

Да здравствуют уличные влюбленные!

На улице

Все влюблённые поют,

Все влюблённые поют

Уличные песни.

Сверху солнце их наполняет,

И толпа, и весь свет

Их погружает в толкотню.

Но что случилось в толпе?

В уличной давке ?

Это Сюзон бежит растерявшаяся

Без Жан-Пьера, без Жан-Пьера…

Растерявшаяся…

На улице Сюзон оплакивает, оплакивает свою любовь.

Машины, велосипеды сигналят.

Звонят, свистят, кричат: Внимание!”

Удар по тормозам…

На улице

Все влюблённые плачут,

Все влюблённые плачут

На улице,

Сверху,

Солнце и хоровод,

Безумный хоровод,

Из мира, который смеется,

Потому что толпа смеется над влюбленными,

(не обращает внимание на влюбленных)

Которые умирают,

Которые умирают на улице…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх