Перевод песни Edith Piaf (Эдит Пиаф) - Une enfant

Une enfant

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin…

Elle vivait dans un de ces quartiers

Ou tout le monde est riche a crever

Elle avait quitte ses parents

Pour suivre un garcon, un boheme

Qui savait si bien dire “je t’aime”

Ca en devenait bouleversant

Et leurs deux coeurs ensoleilles

Partirent sans laisser d’adresse

Emportant juste leur jeunesse

Et la douceur de leur peche

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin…

Leurs coeurs n’avaient pas de saisons

Et ne voulaient pas de prison

Tous deux vivaient au jour le jour

Ne restant jamais a la meme place

Leurs coeurs avaient besoin d’espace

Pour contenir un tel amour

Son present comme son futur

C’etait cet amour magnifique

Qui la bercait comme d’un cantique

Et perdait ses yeux dans l’azur

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin…

Mais son amour etait trop grand

Trop grand pour l’ame d’une enfant

Elle ne vivait que par son coeur

Et son coeur se faisait un monde

Mais Dieu n’accepte pas les mondes

Dont il n’est pas le Createur

L’amour etant leur seul festin

Il la quitta pour quelques miettes

Alors sa vie battit en retraite

Et puis l’enfant connut la faim

Une enfant, une enfant de seize ans

Une enfant du printemps

Couchee sur le chemin

Morte!…

Ahaaa…

Дитя

Дитя, ребёнок шестнадцати лет,

Дитя весны

На дороге лежит…

Она жила в одном из тех кварталов,

Где люди так богаты,

Она оставила своих родителей

Чтобы уйти за мальчишкой, за одним бродягой,

Который так хорошо умел говорить: “я тебя люблю”

Это ей перехватывало дух,

И их два освещенных солнцем сердца ,

Ушли, не оставив адреса,

Унеся свою молодость,

И сладость греха.

Дитя, ребёнок шестнадцати лет,

Дитя весны

На дороге лежит…

Для их сердец не было времён года,

Не хотели быть в тюрьме,

Оба жили сегодняшним днём,

Не оставаясь никогда на одном том же месте,

Их сердцам нужно было раздолье

Чтобы удержать такую любовь

Её настоящим, как и её будущим

Была эта великолепная любовь,

Которая качала её, как песня,

Теряя в лазури глаза.

Дитя, ребёнок шестнадцати лет,

Дитя весны

На дороге лежит…

Но любовь её была слишком большой

Слишком большой для детской души.

Она слушала только своё сердце,

А её сердце было целым миром,

Но Бог не принимает миры,

Чьим творцом не является он.

Любовь, бывшая их единственным пиром,

Он её оставил из-за нескольких крошек.

Тогда её жизнь стала заговором,

И затем ребенок познал голод.

Дитя, ребёнок шестнадцати лет,

Дитя весны

На дороге лежит…

… мертвая!…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Will.I.Am - That Power feat Justin Bieber

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх