Перевод песни Eels - Series of misunderstandings
Series of misunderstandings
Like a dying man who you tell
You will be alright that is the sell
When you know full well it isn’t true
That’s what’s happened between me and you
I know how you don’t want to see
That bored look on my face but you see
I don’t think you know how to change it
Inching towards the end bit by bit
It’s worth noting that it could be saved
If not for the recent events
A series of misunderstandings
Set the course for a crash landing
If I could do just one thing
Set the clock back many years ago
I’d teach that motherfucker that raised you
How to treat you right
|
Череда недоразумений
Я словно умираю, и ты говоришь:
«Всё будет в порядке», — но это обман.
Ведь ты прекрасно знаешь, что это не так.
Вот что произошло между мной и тобой.
Знаю, как тебе не хотелось бы видеть
Унылый портрет моего лица, но ты видишь.
Вряд ли тебе известно, как это исправить.
Шаг за шагом, мало-помалу движемся к концу.
Стоит признать, мы могли бы всё преодолеть,
Если бы не недавние неурядицы:
Череда недоразумений
Определила курс на аварийную посадку.
Если бы я мог сделать хотя бы одну вещь,
Отмотав время на годы назад,
Я бы научил того сукина сына, что тебя вырастил,
Как с тобой обращаться.
Автор перевода - Харламов Д.
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Eels - Where I'm at