Besser
Du bist der Dolch in meiner Brust
Du bist die Wut in meinem Bauch
Du bist der Hass, der an mir nagt
Das endlose Elend, das mir plagt
Du bist die Lüge meines Lebens
Du raubst mir nie mehr den Verstand
Du hast den letzten Fetzen Ehre
Abgeschlachtet und verbrannt
Du tust mir nicht gut
Du tust mir nicht leid
Es ist besser, du gehst
Besser du gehst jetzt
Du bist alles, was mich krank,
Macht mich zerstört und ruiniert
Es ist besser, du gehst
Besser du gehst jetzt
Ich pack dich mit deinem Koffer
Voller Lügen vor die Tür
Es ist besser, du gehst
Besser du gehst
Mir aus dem Weg
Du bist das Loch in meinem Kopf
Du bist die Faust in mein Gesicht
Du bist ein Fluch bitter wie Gift
Wie ein Geschwür, das mich zerfrisst
Du bist die Lüge meines Lebens
Du hast mich lang genug geqüalt
Du kennst keine Rücksicht
Machst Verluste,
Doch deine Tage sind gezählt
Du tust mir nicht gut
Du tust mir nicht leid
Es ist besser, du gehst…
Komm nicht zu nah,
Bleib mir vom Leib,
Fass mich nicht an –
Ich kann für nichts mehr garantiern
Du bist hier nicht erwünscht
Du wirst hier nicht vermisst
Du hast hier nichts mehr verlorn
Hier ist kein Platz mehr für dich
Es ist besser, du gehst…
|
Лучше
Ты – кинжал в моей груди,
Ты – ярость в моём нутре,
Ты – ненависть, что гложет меня,
Нескончаемая беда, что мучает меня.
Ты – ложь моей жизни,
Ты больше никогда не лишишь меня рассудка.
Ты последний обрывок чести
Уничтожила и сожгла.
Ты причиняешь мне боль,
Ты не сожалеешь обо мне.
Будет лучше, если ты уйдёшь,
Лучше, если ты уйдёшь сейчас.
Ты – всё, что доводит меня до болезни,
Что разрушает меня и губит.
Будет лучше, если ты уйдёшь,
Лучше, если ты уйдёшь сейчас.
Я выставлю тебя
Со всей твоей ложью за дверь,
Будет лучше, если ты уйдёшь,
Лучше, если ты уйдёшь
С моего пути.
Ты – дыра в моей голове,
Ты – кулак на моём лице,
Ты – проклятье, горькое, как яд,
Как язва, которая разъедает меня.
Ты – ложь моей жизни,
Ты достаточно долго мучила меня.
Ты не считаешься ни с кем,
Наносишь вред,
Но твои дни сочтены.
Ты причиняешь мне боль,
Ты не сожалеешь обо мне.
Будет лучше, если ты уйдёшь…
Не приближайся,
Отстань от меня,
Не дотрагивайся до меня –
Я ни за что не ручаюсь.
Ты здесь нежеланный гость,
По тебе здесь не скучают,
Тебе здесь делать нечего,
Здесь для тебя больше нет места.
Будет лучше, если ты уйдёшь…
Автор перевода - Сергей Есенин
|