Böse Mädchen
Du machst auf kalt und hart,
doch du bist weich und zart.
Du bist so nonchalant,
geziert und arrogant,
doch die Wahrheit ist
Böse Mädchen weinen nicht, weinen nicht,
verzweifeln nicht,
sie tun alles für dich.
Böse Mädchen weinen nicht, weinen nicht.
Nein, sie klagen nicht.
Komm, sei mein!
Komm, sei mein böses Mädchen!
Du bist mehr als extrem,
so streng und wunderschön.
Du machst auf harte Braut,
ich hab’ dich längst durchschaut,
denn die Wahrheit ist
Weil du so unnahbar bist,
weißt du nicht was wahr ist,
zeigst kein Gefühl,
willst viel zu viel.
Gönn’ dir keine Sehnsucht,
schau an mir vorbei.
Sag mir du liebst mich nicht.
Sei böse auf mich!
Böse Mädchen weinen nicht, weinen nicht,
verzweifeln nicht,
sie tun alles für dich.
Böse Mädchen weinen nicht, weinen nicht.
Nein, sie klagen nicht.
Sie tun alles, alles für mich.
Komm, sei mein!
Komm, sei mein böses Mädchen!
|
Плохие девчонки
Производишь впечатление холодной и грубой,
Но ты нежная и ласковая.
Ты так небрежна,
Жеманна и высокомерна,
Но правда в том, что
Плохие девчонки не плачут, не плачут,
Не отчаиваются,
Они делают всё для тебя.
Плохие девчонки не плачут, не плачут.
Нет, они не жалуются.
Будь моей!
Будь моей плохой девчонкой!
Ты более чем радикальна,
Так строга и очаровательна.
Производишь впечатление суровой невесты,
Я давно увидел тебя насквозь,
Но правда в том, что
Так как ты недоступна,
Не знаешь, где правда,
Не проявляешь чувств,
Хочешь слишком много.
Не позволю тебе тосковать,
Не обращай на меня внимание.
Скажи мне, что ты не любишь меня.
Разозлись на меня!
Плохие девчонки не плачут, не плачут,
Не отчаиваются,
Они делают всё для тебя.
Плохие девчонки не плачут, не плачут.
Нет, они не жалуются.
Они делают всё, всё для меня.
Будь моей!
Будь моей плохой девчонкой!
Автор перевода - Жижин Алексей
|