Wir Sind "Rock 'N' Roll"
Wir sind nicht Hip, wir sind nicht Hop
Wir sind nicht schwarz und weiss
Wir sind nicht schön, doch wir sind wild
Wir sind der heisse Scheiss
Wir sind nicht In, wir sind nicht Out
Wir machen alles platt
Wir sind noch da und wir sind laut
Wir werden niemals satt
Unser Feuer vergeht nicht,
Denn wir brennen like hell
Unser Fieber verglüht nicht,
Denn wir leben zu schnell
Wir sind alles, was ihr haben wollt
Wir machen alles, was ihr lassen sollt
Von allem andern haben wir die Schnauze voll
Wir sind alles
Wir sind "Rock 'N' Roll"
Wir gehen jeden Abend tot nach Haus
Blasen uns jede Nacht die Lichter aus
Alle andern haben schon die Hosen voll
Wir sind alles
Wir sind "Rock 'N' Roll"
Wir sind nicht links, wir sind nicht rechts
Wir sind geradeaus
Wir sind nicht true, doch wir sind echt
Wir kommen ganz gross raus
Wir sind nicht cool, wir sind nicht nice
Nein, wir sind einfach toll
Wir sind der Sex und ihr – die Drugs
Wir sind der "Rock 'N' Roll"
Unser Feuer vergeht nicht…
|
Мы – «рок-н-ролл»
Мы не "хип", мы не "хоп",
Мы не чёрное и не белое.
Мы не красивые, но мы дикие,
Мы – чёрт знает что.
Мы не вход, мы не выход,
Мы уничтожим всё.
Мы всё ещё здесь, и мы громкие,
Нам всегда будет мало.
Наш огонь не гаснет,
Ведь мы горим, словно ад.
Наша страсть не угасает,
Ведь мы живём слишком быстро.
Мы – всё, что вы хотите,
Мы делаем всё, что вы должны прекратить,
Всем остальным мы сыты по горло.
Мы – всё,
Мы – "рок-н-ролл".
Каждый вечер вусмерть пьяные идём домой,
Каждую ночь отправляемся на тот свет.
Другие уже бы наложили в штаны,
Мы – всё,
Мы – "рок-н-ролл".
Мы не левые, мы не правые,
Мы идём прямо.
Мы не правильные, но мы настоящие,
Мы выступаем с большим успехом.
Мы не крутые, мы не милые,
Нет, мы просто сумасшедшие.
Мы – секс, а вы – наркотик,
Мы – "рок-н-ролл".
Наш огонь не гаснет…
Автор перевода - Сергей Есенин
|