Lokomotive
Im Schatten der Fabriken
Erwacht der Zug in mir,
Stahl auf Stahl, die Schienen singen,
Die Arbeit ruft nach dir.
Feuer und Dampf, das ist unser Lied,
Die Lokomotive, die die Arbeit wiegt,
Rauch und Ruß in der Dunkelheit,
Ein neues Zeitalter, bereit für die Fahrt.
Im Rausch der schweren Räder
Pulsiert der Takt in mir,
Jeder Schlag wie ein Bekenntnis
Und der Schweiß fließt hier.
Feuer und Dampf, das ist unser Lied,
Die Lokomotive, die die Arbeit wiegt,
Rauch und Ruß in der Dunkelheit,
Ein neues Zeitalter, bereit für die Fahrt.
Durch Nächte voller Funken
Die Gleise endlos weit,
Wir sind die stillen Helden
Im Herzen der Dunkelheit.
|
Локомотив
В тени фабрик
Во мне просыпается поезд,
Сталь о сталь – поют рельсы,
Работа зовет тебя.
Огонь и пар – это наша песня,
Локомотив, тяжелый, как работа, 1
Дым и сажа во тьме,
Новая эпоха, готовая к поездке.
В спешке тяжелых колес
Во мне пульсирует ритм,
Каждый удар как признание,
И льется пот. 2
Огонь и пар – это наша песня,
Локомотив, тяжелый, как работа,
Дым и сажа во тьме,
Новая эпоха, готовая к поездке.
Сквозь ночи, полные искр,
Рельсы уходят в бесконечную даль, 3
Мы – молчаливые герои
В сердце тьмы.
1 – Дословно: "Локомотив, который весит работу" или "Локомотив, обладающий весом работы".
2 – Дословно: "И пот льется здесь".
3 – Дословно: "Рельсы бесконечно далеки".
Автор перевода - Елена Догаева
|