Перевод песни Ekhymosis - Himno De Colombia (VERSION ROCK)

Himno De Colombia (VERSION ROCK)

¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya,

El bien germina ya.

¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya.

Cesó la horrible noche,
La libertad sublime
Derrama las auroras
De su invencible luz.
La humanidad entera,
Que entre cadenas gime,
Comprende las palabras
Del que murió en la Cruz.

¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya,

El bien germina ya.

¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya.

"Independencia" grita
El mundo americano;
Se baña en sangre de héroes
La tierra de Colón.
Pero este gran principio:
"El Rey no es soberano",
Resuena, y los que sufren
Bendicen su pasión.

¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya,

El bien germina ya.

¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya.

Гимн Колумбии (рок-версия)

О, слава неувядаемая!
О, радость бессмертная!
В бороздах страданий
Уже прорастает благо,

Уже прорастает благо.

О, слава неувядаемая!
О, радость бессмертная!
В бороздах страданий
Уже прорастает благо.

Закончилась ужасная ночь,
Превознесённая свобода
Льёт зори
Своего непобедимого света.
Всё человечество,
Стонущее в цепях,
Понимает слова
Того, кто умер на Кресте.

О, слава неувядаемая!
О, радость бессмертная!
В бороздах страданий
Уже прорастает благо,

Уже прорастает благо.

О, слава неувядаемая!
О, радость бессмертная!
В бороздах страданий
Уже прорастает благо.

"Независимость!" – кричит
Американский мир,
Омывается в крови героев
Земля Колумба.
Но этот великий принцип
"Король не является сувереном",
Находит отклик, и те, кто страдает,
Благословляют свои муки.

О, слава неувядаемая!
О, радость бессмертная!
В бороздах страданий
Уже прорастает благо,

Уже прорастает благо.
О, слава неувядаемая!
О, радость бессмертная!
В бороздах страданий
Уже прорастает благо.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ekhymosis - Escuchas Crecer Una Flor

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх