Перевод песни Ekhymosis - Raza

Raza

Raza para vivir
Vida para morir
Sangre para alcanzar
Alas de libertad

Balas para matar
Tierra para luchar
Hijos para cuidar
Hambre para calmar

Blanco negro mestizo
indio y mulato es igual

Raza universal
Raza de libertad
Raza para soñar
Raza para amar

Blanco negro mestizo
indio y mulato es igual
Sangre del mismo color
Más no del corazón

No a la guerra de la raza
Somos hermanos, bajen las armas
Queremos paz, queremos más
Que un río de sangre en tu piel

Raza (recíclame)
Raza (olvídame)
Raza (libérame)
Raza (deséchame)

Blanco negro mestizo
indio y mulato es igual
Sangre del mismo color
Más no del corazón

No a la guerra de la raza
Somos hermanos, bajen las armas
Queremos paz, queremos más
Que un río de sangre en tu piel

No a la guerra de la raza
Somos hermanos, bajen las armas
Queremos paz, queremos más
Que un río de sangre en tu piel

No a la guerra de la raza
Somos hermanos, bajen las armas
Queremos paz, queremos más
Que un río de sangre en tu piel

Раса

Раса – чтобы жить.
Жизнь – чтобы умереть.
Кровь – чтобы достичь
Крыльев свободы.

Пули – чтобы убивать.
Земля – чтобы сражаться.
Дети – чтобы заботиться.
Голод – чтобы утолять.

Белый, чёрный, метис,
Индеец и мулат равны.

Раса универсальна.
Раса свободы.
Раса — чтобы мечтать.
Раса — чтобы любить.

Белый, черный, метис,
И,ндеец и мулат равны.
Кровь того же цвета,
Но не душа. 1

Нет войне рас!
Мы братья, опустите оружие!
Мы хотим мира, мы хотим большего,
Чем река крови на твоей коже.

Раса (переработай меня!)
Раса (забудь меня!)
Раса (освободи меня!)
Раса (избавься от меня!)

Белый, черный, метис,
И,ндеец и мулат равны.
Кровь того же цвета,
Но не душа.

Нет войне рас!
Мы братья, опустите оружие!
Мы хотим мира, мы хотим большего,
Чем река крови на твоей коже.

Нет войне рас!
Мы братья, опустите оружие!
Мы хотим мира, мы хотим большего,
Чем река крови на твоей коже.

Нет войне рас!
Мы братья, опустите оружие!
Мы хотим мира, мы хотим большего,
Чем река крови на твоей коже.

1 – Черный, белый, индиец, метис и мулат равны кровью одинакового цвета, но не в сердце. Подразумевается, что в душе все люди разные. Не существует различий в анатомии сердца у людей разных рас.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ekhymosis - La Tierra

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх