Перевод песни Electric Callboy - ARROW OF LOVE

ARROW OF LOVE

I wanna share my heart with everyone around
I wanna spread some love I'm feeling the beat
I'm gonna give my heart to everyone around
I'm gonna share my love with everyone everyone

Oh I'm late again
My people need me badly
Look at Herbert here
He's fighting with his homie
I'm fed up with your anger and hate
You always fight, punch, bite
Through the whole fucking day

I give you love
Shoot it right into your face
My love
love is everything that you need
Love
Is missing in this loveless place
I share my heart with everyone

I wanna share my heart with everyone around
I wanna spread some love I'm feeling the beat
I'm gonna give my heart to everyone around
I'm gonna share my love with everyone everyone

Hey you can't escape
My love is gonna get you
And don‘t be afraid ‘cause I don't wanna hurt you
I'm the god of love got the power to heal
You from all the sadness and the bad things you feel

I give you love
Shoot it right into your face
My love
love is everything that you need
Love
Is missing in this loveless place
I share my heart with everyone

I wanna share my heart with everyone around
I wanna spread some love I'm feeling the beat
I'm gonna give my heart to everyone around
I'm gonna share my love with everyone everyone

We never stop to believe in magic
We‘re diving into the light
We never stop to believe in magic
We will be forever young ever young

I am the one you need I am sent from above
To fill your empty hearts with an arrow of love
I can not leave
Before you give me all your taste, your feels, your love

I wanna share my heart with everyone around
I wanna spread some love I'm feeling the beat
I'm gonna give my heart to everyone around
I'm gonna share my love with everyone everyone

Стрела любви

Я хочу поделиться своим сердцем со всеми вокруг!
Я хочу распространять любовь, я чувствую ритм!
Я собираюсь отдать свое сердце всем вокруг,
Я собираюсь поделиться своей любовью со всеми!

О, я снова опаздываю!
Мои люди очень нуждаются во мне!
Посмотрите на Герберта –
Он дерется со своим корешем!
Я сыт по горло твоим гневом и ненавистью!
Ты всегда дерешься, бьешь, кусаешься, –
Весь, блин, день! 1

Я даю тебе любовь,
Стреляю ею прямо в тебе лицо!
Моя любовь!
Любовь – это все что тебе нужно!
Любовь
Отсутствует в этом безлюбом месте!
Я делюсь своим сердцем со всеми!

Я хочу поделиться своим сердцем со всеми вокруг!
Я хочу распространять любовь, я чувствую ритм!
Я собираюсь отдать свое сердце всем вокруг,
Я собираюсь поделиться своей любовью со всеми!

Эй, ты не можешь убежать!
Моя любовь тебя настигнет!
И не бойся, потому что я не хочу причинять тебе боль!
Я – бог любви, у меня есть сила исцелять
Тебя от всей печали и плохих вещей, которые ты чувствуешь!

Я даю тебе любовь,
Стреляю ею прямо в тебе лицо!
Моя любовь!
Любовь – это все что тебе нужно!
Любовь
Отсутствует в этом безлюбом месте!
Я делюсь своим сердцем со всеми!

Я хочу поделиться своим сердцем со всеми вокруг!
Я хочу распространять любовь, я чувствую ритм!
Я собираюсь отдать свое сердце всем вокруг,
Я собираюсь поделиться своей любовью со всеми!

Мы никогда не перестаем верить в волшебство –
Мы купаемся в свете! 2
Мы никогда не перестаем верить в волшебство –
Мы будем вечно молодыми, вечно молодыми!

Я тот, кто тебе нужен, я послан свыше
Чтобы заполнить ваши пустые сердца стрелой любви
я не могу уйти
Прежде чем ты отдашь мне весь свой вкус, свои чувства, свою любовь

Я хочу поделиться своим сердцем со всеми вокруг!
Я хочу распространять любовь, я чувствую ритм!
Я собираюсь отдать свое сердце всем вокруг,
Я собираюсь поделиться своей любовью со всеми!

1 Through the whole fucking day – Весь, блин, день! Дословно – "на протяжении всего долбаного дня".
2 We‘re diving into the light – Мы купаемся в свете! Дословно – "мы погружаемся в свет" или "мы ныряем в свет", но при дословном переводе слово "свет" получает множество коннотаций: свет как освещение, свет как общество и свет как окружающий мир. В оригинале подразумевается свет как светлая сторона жизни, позитив.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Parkway Drive - Imperial Heretic

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх