Above the clouds
Caught in the heat of the night.
There when things ain’t goin’ right
No, no, no, you will remember me…
I came along to see your face,
But the only thing I got from you,
Was telling me it’s fantasy,
That you would always be with me,
I can tell you that it’s true
I’m waiting here,
But it’s alright
It’s alright with me,
You better believe me now.
I guess it’s like a mountain side,
You gotta climb it to the top,
Floating in a sea of dreams
The only thing that you can see
Is the view above the clouds.
I’m waiting here,
But it’s alright,
Still it’s alright with me,
You better believe me now.
|
Над облаками
Миг в самый разгар ночи.
Когда дела не будут ладиться,
Нет, нет, нет, ты вспомнишь обо мне…
Я пришёл увидеться с тобой,
Но услышал от тебя одно:
Что всё это фантазия,
Что ты всегда будешь со мной.
А я знаю, это правда.
Я жду, я здесь,
Но всё в порядке.
Я не переживаю,
Уверяю тебя.
Так же, как на горном склоне,
Нужно забраться на вершину.
Для попавших в море мечты
Единственное, что открыто взору,
Это вид над облаками.
Я жду, я здесь,
Но всё в порядке.
Я не стану переживать,
Уверяю тебя.
Автор перевода - Анастасия К.
|