Boy Blue
Hey Boy Blue, can’t you hear all the noise.
It’s for you, all the town’s waiting there.
Let us go, there’s a show like you ain’t seen before.
Welcome home, where you been all there years,
Look around, all the crowd is in tears,
It’s so good to see you in the streets of your town.
Hey Boy Blue is back.
Hey Boy Blue is back.
Hey Boy Blue is back.
I’ve seen bold knights, dropping down like flies,
I’ve seen kings, rolling in the mire,
I’ve seen God, point the finger of doom to our foes.
I have fought in the holiest wars,
I have smashed some of the holiest jaws.
I’ve been jailed, been impaled, and been dragged through the world.
One thing, I have learned through these years,
Is that no man should be stricken with fear.
It should be that he walks with no care in the world.
So my friends, who are gathered today,
Hear this clear, for I’ll no further say,
That no man shall cause me to take up arms again.
Hey Boy Blue is back.
Hey Boy Blue is back.
Hey Boy Blue is back.
|
Синий Воин
Эй, Синий Воин, слышишь, на площади шум.
Это город устроил торжества в твою честь.
Идём, тебя ждёт невиданное представление.
Добро пожаловать домой, где ты был столько лет?
Посмотри, все собравшиеся в слезах,
Так рады видеть тебя на улицах родного города.
Синий Воин вернулся.
Синий Воин вернулся.
Синий Воин вернулся.
Я видел, как отважные рыцари падали замертво,
Я видел, как королей втаптывали в грязь,
Я видел, как Бог насылал гибель на наших врагов.
Я сражался в самых праведных войнах,
Я раздробил многим праведным челюсти.
Меня пленяли, протыкали, меня помотало по миру.
За эти годы я понял одно:
Ни один человек не должен жить в страхе.
Мир для него должен быть безмятежным.
И поэтому, друзья, объявляю всем вам,
Услышьте сейчас и помните впредь,
Что никто не заставит меня снова взять в руки оружие.
Синий Воин вернулся.
Синий Воин вернулся.
Синий Воин вернулся.
Автор перевода - Анастасия К.
|