Перевод песни Elif - Du Tust Mir Nicht Gut

Du Tust Mir Nicht Gut

Immer wenn ich geh'n will,
Sagst du mir:
"Wie kannst du uns verraten?"
Tu' nicht so, als wär' es meine Schuld,
Vergiss nicht, wie du warst, die letzten Jahre
Immer wenn du sagst:
"Bitte, reiß dich mal zusamm'n"
Ist da kein Respekt, muss hier weg
Mann, du machst mich krank
Herz ist schwarz, Kopf kaputt
Ich kann seit Wochen
Nicht mehr mit dir schlafen

Mann, du merkst doch selber,
Das macht alles kein'n Sinn
Wir laufen vor uns weg,
Aber wir wissen nicht wohin
Wir streiten uns die ganze Nacht,
Bis man sich nur noch anschweigt
Mann, ich will dich anschrei'n

Ich schwör', du tust mir nicht gut
Hab' dich geliebt bis aufs Blut,
Wirklich jeden Tag
Bereu' dich wie ein Tattoo
Aus meiner Liebe wird Wut
Ich wünscht', du wärst mir egal
Gib mir Medizin, gib mir Nikotin,
Ich brauch' das
Verdräng' dich wie ein Trauma
Ich schwör', du tust mir nicht gut
Hab' dich geliebt bis aufs Blut,
Wirklich jeden Tag

Ich hasse, was aus uns geworden ist
Und wie du mit mir sprichst
Vor deinen Freunden
Ist dir egal, ob ich traurig bin
Ich weiß nicht mehr,
Was wir uns noch bedeuten

Mann, du merkst doch selber,
Das macht alles kein'n Sinn
Wir laufen vor uns weg,
Aber wir wissen nicht wohin
Wir streiten uns die ganze Nacht,
Bis man sich nur noch anschweigt
Mann, ich will dich anschrei'n

Ich schwör', du tust mir nicht gut
Hab' dich geliebt bis aufs Blut,
Wirklich jeden Tag
Bereu' dich wie ein Tattoo
Aus meiner Liebe wird Wut
Ich wünscht', du wärst mir egal
Gib mir Medizin, gib mir Nikotin,
Ich brauch' das
Verdräng' dich wie ein Trauma
Ich schwör', du tust mir nicht gut
Hab' dich geliebt bis aufs Blut,
Wirklich jeden Tag

Und jetzt willst du, dass ich bleibe
Sag mir, willst du, dass ich leide?
Ich bin lieber ganz alleine
Und egal was du sagst,
Ich glaub nicht mehr an uns beide

Ich schwör', du tust mir nicht gut
Hab' dich geliebt bis aufs Blut,
Wirklich jeden Tag
Bereu' dich wie ein Tattoo
Aus meiner Liebe wird Wut
Ich wünscht', du wärst mir egal
Gib mir Medizin, gib mir Nikotin,
Ich brauch' das
Verdräng' dich wie ein Trauma
Ich schwör', du tust mir nicht gut
Hab' dich geliebt bis aufs Blut,
Wirklich jeden Tag

Мне плохо с тобой

Всегда, когда я хочу уйти,
Ты говоришь мне:
"Как ты можешь предать наши отношения?"
Не делай вид, будто это моя вина,
Не забывай, каким ты был последние годы.
Всегда, когда ты говоришь:
"Прошу, возьми себя в руки", –
В этом нет уважения, я вынуждена уйти.
Эй, ты сводишь меня с ума.
На сердце черно, разум сломан.
Уже несколько недель
Я больше не могу спать с тобой.

Эй, ты же сам понимаешь,
Что всё это не имеет смысла.
Мы убегаем друг от друга,
Но не знаем куда.
Мы ссоримся всю ночью,
Пока не начинаем играть в молчанку.
Эй, я хочу накричать на тебя.

Я клянусь, мне плохо с тобой.
Безумно любила тебя,
Действительно каждый день.
Сожалею о тебе как о татуировке.
Моя любовь превращается в ярость.
Я бы хотела, чтобы ты был мне безразличен.
Дай мне лекарство, дай мне никотин,
Мне нужно это.
Я подавлю тебя как душевную травму.
Я клянусь, мне плохо с тобой.
Безумно любила тебя,
Действительно каждый день.

Я ненавижу то, кем мы стали
И как ты со мной говоришь
Перед твоими друзьями.
Тебе плевать, печально ли мне.
Я уже не помню,
Что мы значим друг для друга.

Эй, ты же сам понимаешь,
Что всё это не имеет смысла.
Мы убегаем друг от друга,
Но не знаем куда.
Мы ссоримся всю ночью,
Пока не начинаем играть в молчанку.
Эй, я хочу накричать на тебя.

Я клянусь, мне плохо с тобой.
Безумно любила тебя,
Действительно каждый день.
Сожалею о тебе как о татуировке.
Моя любовь превращается в ярость.
Я бы хотела, чтобы ты был мне безразличен.
Дай мне лекарство, дай мне никотин,
Мне нужно это.
Я подавлю тебя как душевную травму.
Я клянусь, мне плохо с тобой.
Безумно любила тебя,
Действительно каждый день.

И теперь ты хочешь, чтобы я осталась.
Скажи мне, ты хочешь, чтобы я страдала?
Я лучше буду одна,
И что бы ты ни сказал,
Я больше не верю в наши отношения.

Я клянусь, мне плохо с тобой.
Безумно любила тебя,
Действительно каждый день.
Сожалею о тебе как о татуировке.
Моя любовь превращается в ярость.
Я бы хотела, чтобы ты был мне безразличен.
Дай мне лекарство, дай мне никотин,
Мне нужно это.
Я подавлю тебя как душевную травму.
Я клянусь, мне плохо с тобой.
Безумно любила тебя,
Действительно каждый день.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elif - Alles Helal

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх