High 5
Jede Wand in meiner Bude
Das Dach von meinem Haus
Meine mich schützende Tür
Gegen weit, weit raus
All die aufgestauten Ziele,
Jede falsche Garantie,
All die verlogenen Fakten
Gegen einen Funken Fantasie
Meine geschlossenen Augen
Gegen einen Blick aufs offene Meer
All die Anpassungsversuche
Tausch' ich gegen mich
Ich lasse los
Und tausche alles, was ich habe, ein
Gegen irgendwas, das bleibt
Die eine Hand in der leeren Tasche
Und die and're gibt
Der Freiheit ein High Five
Die Klamotten in meinem Koffer
Jedes Hemd und jede Jeans
Mein allerschönstes T-Shirt gegen die Euphorie
Mein Fernweh und mein Heimweh
Gegen überall Zuhaus'
All die großen Pläne
Gegen einfach gradeaus
All das Gelaber hier
Gegen sprachlos um die Welt
Ich will nichts mehr tragen
Es gibt nichts mehr, das mich hält
Ich lasse los
Und tausche alles, was ich habe, ein
Gegen irgendwas, das bleibt
Die eine Hand in der leeren Tasche
Und die and're gibt
Der Freiheit ein High Five
Ich tausche alles gegen irgendwas, das bleibt
Und geb' wie Alanis dem Leben ein High Five
Ich lasse los
Und tausche alles, was ich habe, ein
Gegen irgendwas, das bleibt
Die eine Hand in der leeren Tasche
Und die and're gibt
Der Freiheit ein High Five
|
Дай пять
Каждую стену в моей комнате,
Крышу своего дома,
Защищающую меня дверь
На то, что где-то там далеко-далеко;
Все накопившиеся цели,
Любую фальшивую гарантию,
Все ложные факты
На искру фантазии;
Свои закрытые глаза
На вид на открытое море;
Все попытки адаптации
Я меняю на себя.
Я отпускаю всё
И обмениваю всё, что у меня есть,
На то, что останется.
Одна рука в пустом кармане,
А другая даёт
Свободе пять.
Тряпки в чемодане –
Любую рубашку и любые джинсы,
Самую красивую футболку на эйфорию;
Тягу к странствиям и тоску по родине
На то, чтобы всюду быть как дома;
Все большие планы
На то, чтобы просто идти напрямик;
Всю здешнюю чушь
На безмолвное путешествие вокруг света –
Я больше не хочу ничего таскать,
Больше нет ничего, что меня держит.
Я отпускаю всё
И обмениваю всё, что у меня есть,
На то, что останется.
Одна рука в пустом кармане,
А другая даёт
Свободе пять.
Я обмениваю всё на то, что останется,
И, как Аланис, даю жизни пять.
Я отпускаю всё
И обмениваю всё, что у меня есть,
На то, что останется.
Одна рука в пустом кармане,
А другая даёт
Свободе пять.
1 – отсылка к песне Аланис Мориссетт "Hand in My Pocket".
Автор перевода - Сергей Есенин
|