Перевод песни Elif - Himmel

Himmel

Ist der Himmel für mich da?

Mein Gott, ich bitte um Vergebung!
Was soll ich sagen,
Wenn sie fragen warum?
Hab' für mich keine Erklärung
Hab'n sie recht,
Wenn sie sagen, ich bin schuld?
Sie wollen sich streiten,
Nur weil ich sage,
Was ich fühl' und wer ich bin
Lass mich nicht alleine
Bismillahirrahmanirrahim

Ich wollte es doch besser machen,
Doch konnt's nicht besser machen
Es ist so, wie es ist,
Ich krieg' meine Haut nicht weggewaschen
Tausеnd Fragen, tausend Wünsche
Ist mеin Leben eine Sünde?

Ist der Himmel für mich da?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?
Ist meine Seele wirklich schwarz
Oder bin ich einfach ich?
Denn was andres kann ich nicht
Gott, ich zähle schon die Tage,
Seit da jemand auf mich wartet
Ist der Himmel für mich da?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?

Wir sind doch alle so verschieden:
Jedes Herz, jede Seele, jede Haut
Spielt es 'ne Rolle, wen wir lieben?
Sag, für wen machst du deine Tore auf?
Hörst du meine Gebete?
Liege wach in mei'm Bett
Was ist richtig, ich weiß es doch nicht
Weißt du, nach diesem Leben
Will ich dahin, wo Mama jetzt ist?

Ich wollte es doch besser machen,
Doch konnt's nicht besser machen
Es ist so, wie es ist,
Ich krieg' meine Haut nicht weggewaschen
Tausend Fragen, tausend Wünsche
War mein Leben eine Sünde?

Ist der Himmel für mich da?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?
Ist meine Seele wirklich schwarz
Oder bin ich einfach ich?
Denn was andres kann ich nicht
Gott, ich zähle schon die Tage,
Seit da jemand auf mich wartet
Ist der Himmel für mich da?
Ist da irgendwo ein Platz für mich?

(Ist der Himmel für mich da?)

Рай

Есть ли рай для меня?

Господи, я прошу о прощении!
Что мне сказать,
Когда они спрашивают почему?
У меня нет объяснений.
Правы ли они,
Когда говорят, что я виновата?
Они хотят поругаться
Только потому, что я говорю,
Что чувствую и кем являюсь.
Не оставляй меня одну
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 1

Я же хотела сделать лучше,
Но не могла сделать лучше.
Всё так, как есть,
Я не могу отмыть свою кожу.
Тысяча вопросов, тысяча желаний.
Является ли моя жизнь грехом?

Есть ли рай для меня?
Есть ли где-то место для меня?
Действительно ли моя душа чёрная,
Или я – это просто я?
Ведь на что-то другое я не способна.
Боже, я уже считаю дни,
С тех пор как кое-кто ждёт меня.
Есть ли рай для меня?
Есть ли где-то место для меня?

Мы же все такие разные:
Любое сердце, любая душа, любой цвет кожи.
Играет ли роль, кого мы любим?
Скажи, для кого Ты открываешь свои врата?
Слышишь ли Ты мои молитвы?
Не могу заснуть в своей постели.
Я же не знаю, что является правильным.
Ты знаешь, что после этой жизни
Я хочу туда, где сейчас мама?

Я же хотела сделать лучше,
Но не могла сделать лучше.
Всё так, как есть,
Я не могу отмыть свою кожу.
Тысяча вопросов, тысяча желаний.
Является ли моя жизнь грехом?

Есть ли рай для меня?
Есть ли где-то место для меня?
Действительно ли моя душа чёрная,
Или я – это просто я?
Ведь на что-то другое я не способна.
Боже, я уже считаю дни,
С тех пор как кое-кто ждёт меня.
Есть ли рай для меня?
Есть ли где-то место для меня?

(Есть ли рай для меня?)

1 – басмала – исламский термин для обозначения фразы "бисмилляхи р-рахмани р-рахим" ("во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного"), с которой начинается каждая сура Корана (кроме девятой). Фразу произносят перед началом любого важного дела, с неё обычно начинают многие документы, составляемые мусульманами.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elif - Endlich Tut Es Wieder Weh

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх