Перевод песни Elif - Unendlichkeit

Unendlichkeit

Schlag' mir die Nacht um die Ohr'n
Auf irgend'ner Autobahn
Hab' mich unterwegs verlor'n,
Ich wollt' doch nur nach Hause fahr'n
Shit, jetzt weiß ich nicht mehr wohin!
Manchmal macht alles,
Aber manchmal macht auch gar nichts einen Sinn
Ich glaub', ich… oh… hmm, besser nicht!
Man verändert sich,
Wenn man am Ende ist
Frag' mich: "Warum mach' ich das?"
Es wär' so schön, wärst du noch da
Nein, ich kann nichts dafür,
Aber ich denk' an dich
Die Tankanzeige sagt mir:
"Ist nicht mehr so lang"
Wenn du doch dort bist,
Verrat mir, wo fängt der Himmel an?
Ich will zu dir,
Fuck, wieso konntest du nicht bleiben?
Mach' so vieles für so viele,
Doch wem will ich was beweisen?

Man lacht, man weint, zusamm'n, allein
Man streitet, man teilt, mal ja, mal nein
Schätz' den Wert von allem,
Alles hat sein' Preis
Denn man bekommt, was man verdient,
Doch ich bezahl' mit meiner Zeit

Lass mich nicht allein, [x2]
Lass mich nicht in dieser Welt allein
Lass mich nicht allein, nicht allein
Ich bin hier und du in der Unendlichkeit

Ich bin hier schon, seit ich sechzehn bin,
Und will das doch nur für immer
Aber was, wenn sich eines Tages
Niemand mehr dran erinnert?
Wollt' doch nur, dass jemand sagt:
"Ja, ich bin stolz auf dich"
Jetzt bin ich zwar da oben,
Doch was bringt's,
Wenn du da oben bist?
Hab' mein halbes Leben geopfert
Für mein Leben
Wenn ich Tränen in den Augen hab',
Sag' ich: "Es war der Regen"
War das nur dein Geist
Oder bist du mir grade begegnet?
Vielleicht tut's für immer weh,
Aber so fühlt sich halt das Leben an
Ich weiß doch, dass ich Fehler mach',
Denk' manchmal, ich geb' auf
Ehrlich gesagt, denk' ich das jeden Tag
Warum reimt sich denn eigentlich
Herz auf Schmerz?
Bin nur 'n Schritt von dir entfernt,
Aber du weißt doch auch,
Dass ich den nicht gehen kann

Man lacht, man weint, zusamm'n, allein
Man streitet, man teilt, mal ja, mal nein
Schätz' den Wert von allem,
Alles hat sein' Preis
Denn man bekommt, was man verdient,
Doch ich bezahl' mit meiner Zeit

Lass mich nicht allein, [x2]
Lass mich nicht in dieser Welt allein
Lass mich nicht allein, nicht allein
Ich bin hier und du in der Unendlichkeit

(Lass mich nicht allein, [x2]
Lass mich nicht in dieser Welt allein)

(Lass mich nicht allein, nicht allein
Ich bin hier und du in der Unendlichkeit)

Бесконечность

Провожу бессонную ночь 1
На какой-то автостраде.
Потеряла себя по дороге,
Я же просто хотела поехать домой.
Чёрт, теперь я не знаю, куда ехать!
Иногда всё имеет,
А иногда абсолютно ничего не имеет смысла.
Мне кажется, я… о… хм, лучше не начинай!
Люди меняются,
Когда оказываются в конце пути.
Спрашиваю себя: "Почему я делаю это?"
Было бы здорово, если бы ты ещё была рядом.
Нет, я ничего не могу поделать с этим,
Но я думаю о тебе.
Указатель уровня топлива говорит мне:
"Осталось уже не так долго".
Если ты там,
Скажи мне, где начинается рай?
Я хочу к тебе,
Чёрт, почему ты не могла остаться?
Делаю столько всего для многих,
Но кому я хочу что-то доказать?

Смеёшься, плачешь – вместе, в одиночку.
Ссоришься, делишься – то да, то нет.
Понимаю ценность всего,
Всё имеет свою цену.
Ведь получаешь то, что заслуживаешь,
Но я плачу своим временем.

Не оставляй меня одну, [x2]
Не оставляй меня одну в этом мире.
Не оставляй меня одну, одну.
Я – здесь, а ты – в бесконечности.

Я здесь с шестнадцати лет 2
И хочу заниматься этим вечность.
Но что, если однажды
Никто больше не вспомнит об этом?
Я же просто хотела, чтобы кто-нибудь сказал:
"Да, я горжусь тобой".
Хотя я и на вершине теперь,
Но что толку,
Если ты там, на небесах?
Я пожертвовала половиной своей жизни
Ради своей жизни.
Когда у меня слёзы на глазах,
Я говорю: "Это был дождь".
Это был твой призрак
Или я только что встретила тебя?
Возможно, всегда будет больно,
Но такова ведь по ощущениям жизнь.
Я же знаю, что совершаю ошибки,
Иногда я думаю, что сдаюсь.
Честно говоря, я думаю так каждый день.
Почему же рифмуются
"Herz" и "Schmerz"? 3
Я всего в шаге от тебя,
Но ты же тоже знаешь,
Что я не могу сделать этот шаг.

Смеёшься, плачешь – вместе, в одиночку.
Ссоришься, делишься – то да, то нет.
Понимаю ценность всего,
Всё имеет свою цену.
Ведь получаешь то, что заслуживаешь,
Но я плачу своим временем.

Не оставляй меня одну, [x2]
Не оставляй меня одну в этом мире.
Не оставляй меня одну, одну.
Я – здесь, а ты – в бесконечности.

(Не оставляй меня одну, [x2]
Не оставляй меня одну в этом мире)

(Не оставляй меня одну, одну.
Я – здесь, а ты – в бесконечности)

1 – sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen – провести бессонную ночь, не спать всю ночь.
2 – Elif начала свою музыкальную карьеру в 16 лет, в 2009 году.
3 – сердце и боль.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elif - Mensch Sein

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх