Перевод песни Elif - Weisst Du Wie Es Ist

Weisst Du Wie Es Ist

Weißt du, wie es ist,
Wenn man bereut, was man sagt
Und aus Wut wieder Dummheiten macht?
Weißt du, wie es ist,
Wenn man nachts nicht mehr schläft,
Sich im Bett über tausendmal dreht?
Weißt du, wie es ist, wenn man denkt,
Dass die Zeit das schon klärt,
Aber merkt, dass man sich nur entfernt?
Weißt du, wie es ist? [x2]

Weißt du, wie es ist,
Wenn man egal, was man tut,
Das Gefühl hat man,
Ist nicht genug?
Weißt du, wie es ist,
Wenn man glaubt, dieses Mal hat man Glück,
Doch es geht hundert Schritte zurück?
Weißt du, wie es ist,
Wenn deine Freunde dich fragen,
Doch du kannst es ihn'n einfach nicht sagen?
Weißt du, wie es ist? [x2]

Weißt du, wie es ist,
Wenn der Schmerz bei dir bleibt
Und nie mehr vergeht?
Weißt du, wie es ist,
Wenn dein Herz immer schreit:
"Es ist nichts ok"?
Weißt du, wie es ist? [x2]
Weißt du, wie es ist,
Wenn der Schmerz bei dir bleibt
Und nie mehr vergeht?

Weißt du, wie es ist,
Wenn man versucht, geduldig zu sein,
Doch am Ende
Kommt nicht mal ein "Tut mir leid"?
Weißt du, wie es ist?
Man will noch so viel sagen,
Doch man schreibt nicht,
Denn es kommt kein zweiter Haken
Weißt du, wie es ist?
Jemand sagt: "Bin für dich da"
Und dann stirbt die eigne Mutter
Und du rufst noch nicht mal an
Weißt du, wie es ist? [x2]

Weißt du, wie es ist,
Wenn der Schmerz bei dir bleibt
Und nie mehr vergeht?
Weißt du, wie es ist,
Wenn dein Herz immer schreit:
"Es ist nichts ok"?
Weißt du, wie es ist? [x2]
Weißt du, wie es ist,
Wenn der Schmerz bei dir bleibt
Und nie mehr vergeht?

Weißt du, wie es ist? [x2]
Weißt du, wie es ist,
Wenn man doch einfach nur will,
Dass die Welt einen nicht vergisst?

Ты знаешь, каково это?

Ты знаешь, каково это,
Когда жалеешь о своих словах
И снова делаешь глупости со злости?
Ты знаешь, каково это,
Когда больше не спишь ночью,
Ворочаешься в постели более тысячи раз?
Ты знаешь, каково это, когда думаешь,
Что время прояснит всё,
Но понимаешь, что просто отдаляешься?
Ты знаешь, каково это? [x2]

Ты знаешь, каково это,
Когда, что бы ты ни делал,
У тебя возникает чувство,
Что этого недостаточно?
Ты знаешь, каково это,
Когда веришь, что на этот раз повезёт,
Но всё возвращается на сто шагов назад?
Ты знаешь, каково это,
Когда твои друзья спрашивают тебя,
Но ты просто не можешь рассказать им?
Ты знаешь, каково это? [x2]

Ты знаешь, каково это,
Когда боль остаётся с тобой
И больше никогда не проходит?
Ты знаешь, каково это,
Когда твоё сердце кричит постоянно:
"Всё не в порядке"?
Ты знаешь, каково это? [x2]
Ты знаешь, каково это,
Когда боль остаётся с тобой
И больше никогда не проходит?

Ты знаешь, каково это,
Когда пытаешься быть терпеливой,
Но в итоге
Даже не появляется "прости"?
Ты знаешь, каково это?
Хочешь ещё столько всего сказать,
Но не пишешь,
Ведь не появляется вторая галочка. 1
Ты знаешь, каково это?
Кто-то говорит: "Я рядом с тобой", –
А потом умирает родная мать,
И ты даже не звонишь.
Ты знаешь, каково это? [x2]

Ты знаешь, каково это,
Когда боль остаётся с тобой
И больше никогда не проходит?
Ты знаешь, каково это,
Когда твоё сердце кричит постоянно:
"Всё не в порядке"?
Ты знаешь, каково это? [x2]
Ты знаешь, каково это,
Когда боль остаётся с тобой
И больше никогда не проходит?

Ты знаешь, каково это? [x2]
Ты знаешь, каково это,
Когда просто хочешь,
Чтобы мир не забыл тебя?

1 – две галочки (серые) – означает, что устройство получателя приняло сообщение.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elif - Weil Du Mich Nicht Geliebt Hast

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх