Zirkus
Wenn meine Worte größer sind als ich,
Bitte, sag was, du darfst das
Wenn ich überheblich sag, ich lüg nicht,
Bitte, prüf mich, lieb mich
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen,
Wir fügen sie wieder zusammen,
Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann?
Versprich mir nur irgendwie
Wir werden nie sein wie sie
Die Wahrheit wird versetzt
Aus Angst, dass sie verletzt
Versprich mir nur irgendwie
Wir werden nie sein wie sie
So zu leben wär verrückt
Sollt' ich so werden,
Dann hol mich zurück
Wenn deine Worte manchmal weh tun,
Bin ich nicht verletzt, denn sie heilen mich
Das weiß ich,
Denn wir beide wollen das gleiche Glück
Auf dem Weg zur Wahrheit,
Bleibt nur dabei nichts zurück
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen
Wir fügen sie wieder zusammen,
Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann
Versprich mir nur irgendwie…
|
Цирк
Когда мои слова важнее меня,
Прошу, скажи что-нибудь, ты должен.
Когда я говорю надменно, то не лгу,
Прошу, испытай меня, люби меня.
Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену,
Мы склеим их снова,
Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда?
Пообещай мне только,
Что мы никогда не будем, как они:
Правду переиначивают
Из-за страха ранить чувства.
Пообещай мне только,
Что мы никогда не будем, как они –
Так жить было бы безумием.
Если мне суждено быть такой,
То приведи меня в чувство.
Когда твои слова порой ранят,
Мне не больно, ведь они лечат меня.
Я знаю это,
Ведь мы оба хотим одного и того же счастья
На пути к правде,
Только при этом ничего не останется.
Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену,
Мы склеим их снова,
Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда?
Пообещай мне только…
Автор перевода - Сергей Есенин
|