Always True to You in My Fashion
If a custom-tailored vet asks me out for something wet
When the vet begins to pet, I cry "Hooray"
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
I've been asked to have a meal by a big tycoon in steel
If the meal includes a deal, accept I may
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
There's an oil man known as Tex, who is keen to give me checks
And his checks, I fear, mean that Tex is here to stay
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
I enjoy a tender pass by the boss of Boston, Mass
Though his pass is middle-class and not Back Bay
But I'm always true to you, darlin', in my fashion
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
There's a madman known as Mack, who is planning to attack
If his mad attack means a Cadillac, okay
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Yes, I'm always true to you, darlin', in my way
From Ohio, Mister Thorne, calls me up from night ‘til morn
Mister Thorne once cornered corn and that ain't hay
But I'm always true to to you, darlin', in my fashion
Always true to you, always true to you, true to you, darlin', in my way
|
Я всегда верна тебе в своём стиле
Если богатый ветеринар зовёт меня чего-нибудь выпить,
Когда он лезет обниматься, я кричу: "Ура!"
Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле.
Да, я всегда верна тебе, дорогой, по-своему.
Меня пригласил на обед крупный стальной магнат.
Если за обедом будет предложение, я его приму.
Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле.
Да, я всегда верна тебе, дорогой, по-своему.
Один нефтяник по имени Тэкс очень любит выписывать мне чеки,
И эти чеки, боюсь, означают, что Тэкс не собирается уходить.
Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле.
Да, я всегда верна тебе, дорогой, по-своему.
Я очень люблю ухаживания босса из Бостона, Массачусетс,
Хотя его манеры из среднего класса, а не из Бэк Бэй. 1
Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле.
Да, я всегда верна тебе, дорогой, по-своему.
А есть сумасшедший по имени Мэк, который намерен меня атаковать.
Если его безумная атака означает "Кадиллак", тогда о'кей.
Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле.
Да, я всегда верна тебе, дорогой, по-своему.
Мистер Торн из Огайо зовёт меня с ночи до утра.
Мистер Торн когда-то собирал кукурузу, а это вам не сено.
Но я всегда верна тебе, дорогой, в своём стиле.
Да, я всегда верна тебе, всегда верна тебе, верна тебе, дорогой, по-своему.
1 – Бэк Бэй – фешенебельный район Бостона.
Автор перевода - Алекс
|