Перевод текста песни Ella Fitzgerald & Louis Armstrong - Learnin' the Blues

Представленный перевод песни Ella Fitzgerald & Louis Armstrong - Learnin' the Blues на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Learnin' the Blues

The tables are empty, the dance floor's deserted
You play the same love song, it's the tenth time you've heard it
That's the beginning, just one of the clues
You've had your first lesson in learnin' the blues

The cigarettes you light one after another
Won't help you forget him and the way that you love him
You're only burnin' a torch you can't lose
But you're on the right track for learnin' the blues

When you're at home alone
The blues will taunt you constantly
When you're out in a crowd
The blues will haunt your memory

The nights when you don't sleep, the whole night you're cryin'
But you can't forget him soon, you even stop tryin'
You'll walk that floor and wear out your shoes
When you feel your heart break, you're learnin' the blues

Yes the tables are empty, the dance floor's deserted
And you play the same love song, oh yes it's the tenth time you've heard it
Yes man it's that's the beginning, just one of the clues
You've had your first lesson oh yes in learnin' the blues

Man the cigarettes that you light oh yes one after another, tellin' me brother
Won't help you to forget her oh no and the way that you love her
You're only burnin' a torch that you can't lose yeah
But you're on the right track brother for learnin' the blues
D'ya see that Ella?

When you're at home alone
The blues will taunt you constantly
When you're out in a crowd
The blues will haunt your memories

The nights when you don't sleep, yes the whole night you're cryin'
But you can't forget her, soon you even stop tryin'
Man you'll walk that floor and wear out your shoes
When you feel your heart break, brother yes you're learnin' the blues

When you're at home alone
The blues will taunt you constantly
When you're out in a crowd
The blues will haunt your memories

The nights when you don't sleep, yes the whole night you're cryin'
But you can't forget her, soon you even stop tryin'
Yes man, you'll walk the floor, that's when it's rough and wear out that last pair a' treaders, ha ha
When you feel your heart break, brother yes you're learnin' the blues

Познавая печаль

За столиками никого нет, танцпол опустел,
Ты играешь все ту же песню о любви. Ты слышишь её уже в 10-й раз.
Это начало, просто одна из причин
Твоего первого урока о том, что такое печаль. 1

Сигареты, которые ты закуриваешь одну за другой,
Не помогут тебе забыть его и твою к нему любовь.
Ты лишь зажигаешь фонарик, который не можешь потерять,
Но ты на правильном пути в своем познании печали.

Когда ты одна дома,
Печаль будет преследовать тебя неотступно.
Когда ты в толпе людей,
Печаль будет охотится за твоей памятью.

В те ночи, когда ты не спишь, ты плачешь до утра,
Но ты не можешь забыть его быстро, ты даже перестала пытаться.
Ты будешь ходить взад-вперёд, пока не сотрёшь подошвы.
Когда ты чувствуешь, что твое сердце разбито, ты познаешь печаль.

Да, за столиками никого нет, танцпол опустел,
Ты играешь все ту же песню о любви. О, да. Ты слышишь её уже в 10-й раз.
Да, это начало, просто одна из причин
Твоего первого урока о том, о, что такое печаль.

Приятель, сигареты, которые ты закуриваешь, о, да, одну за другой,
Не помогут тебе забыть ее, о, нет, и твою к ней любовь.
Ты лишь зажигаешь фонарик, который не можешь потерять, да,
Но ты на правильном пути в своем познании печали.
Ты понимаешь, Элла?

Когда ты один дома,
Печаль будет преследовать тебя неотступно.
Когда ты в толпе людей,
Печаль будет охотится за твоей памятью.

В те ночи, когда ты не спишь, да, ты плачешь до утра,
Но ты не можешь забыть ее, скоро ты даже перестаёшь пытаться.
Приятель, ты будешь ходить взад-вперёд, пока не сотрёшь подошвы.
Когда ты чувствуешь, что твое сердце разбито, братишка, ты познаешь печаль.

Когда ты один дома,
Печаль будет преследовать тебя неотступно.
Когда ты в толпе людей,
Печаль будет охотится за твоей памятью.

В те ночи, когда ты не спишь, да, ты плачешь до утра,
Но ты не можешь забыть ее быстро, скоро ты даже перестаёшь пытаться.
Да, приятель, ты будешь ходить взад-вперёд, вот когда становится туго, пока не сотрёшь пару башмаков, ха, ха!
Когда ты чувствуешь, что твое сердце разбито, братишка, ты познаешь печаль.

1 — Традиционное обыгрывание слов: blues — музыкальный стиль и blues — тоска, грусть.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald & Louis Armstrong - I'm Putting All My Eggs in One Basket


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Наверх