Don't You Think I Ought to Know
What they're saying, is it true
That your love is burning low?
If you've found somebody new
Don't you think I ought to know?
Dining at the club alone
I can feel the people stare;
Do you think I'm made of stone?
Don't you think I ought to care?
You know, darlin', I've always had
Such faith in you and the yarns you've spun
But, like a fool, I've lived and learned
That half a love is worse than none
If I can't have all of you
Though I can't believe it's so
If you really mean you're through
Don't you think I ought to know?
You know, darlin', I've always had
Such faith in you and the yarns you've spun
But, like a fool, I've lived and learned
That half a love is worse than none
If I can't have all of you
Though I can't believe it's so
If you really mean you're through
Don't you think I ought to know?
|
Тебе не кажется, что я должна знать?
Неужели это правда – то, что говорят?
Что твоя любовь угасает?
Если ты нашёл себе другую,
Тебе не кажется, что я должна знать?
Обедая в клубе в одиночестве,
Я чувствую, как люди косятся на меня.
Ты думаешь, что я каменная?
Тебе не кажется, что мне не всё равно?
Знаешь, дорогой, я всегда
Так верила в тебя и в сказки, которые ты рассказывал.
Но жизнь научила меня, глупую,
Что лучше, чтобы тебя вообще не любили, чем любили вполсилы.
Я не могу обладать тобой полностью,
Хотя я не могу поверить, что это так.
Если ты правда решил, что всё кончено,
Тебе не кажется, что я должна знать?
Знаешь, дорогой, я всегда
Так верила в тебя и в сказки, которые ты рассказывал.
Но жизнь научила меня, глупую,
Что лучше, чтобы тебя вообще не любили, чем любили вполсилы.
Я не могу обладать тобой полностью,
Хотя я не могу поверить, что это так.
Если ты правда решил, что всё кончено,
Тебе не кажется, что я должна знать?
Автор перевода - Алекс
|