Перевод песни Ella Fitzgerald - Happy Blues

Happy Blues

We want to leave you happy
Don't want to leave you sad
We want to leave you happy
Don't want to leave you sad
Want to sing some blues
But don't want to sing them bad

Roy wailed for you
He wailed the blues tonight
Roy wailed for you
He wailed the blues tonight
He wailed, he wailed, he wailed 'em just right

He talked about a mean woman
Oh what a woman was she
Talked about a mean woman
What a woman was she
I've got my chance to talk about a man
I'll talk about he

He was good to me
He was good
He was good to me
Whoa, so good
I don't know much about the blues
But I know somewhere

There's a little bit of soul in Ella
There's a little bit of soul in me
There's a little bit of soul in Ella
There's a little bit of soul in me
Oh somewhere down the line
I've had misery

Every woman gets misery
Every woman is crying
Every woman has misery
Every woman is crying
Crying 'bout a man
And the way he did her wrong

I had one too [4x]
He did me wrong, but what did I do
I picked up and took patoot

Yeah, yeah [4x]
I want to go out swinging
Swinging the blues tonight

Don't want to talk about Mack The Knife
Don't want to talk about the snuffing
Just want to have fun talking about
Things that make you happy
Snappy happy happy snappy, that's me

Joe Williams sang the blues tune
He talked about his woman
Joe Williams sang the blues tune
He talked about his woman
Everybody, everybody pays those dues

Have you paid your dues [4x]
Everybody, somewhere along the line is paying some dues

Dues, one and two
Dues, doesn't matter nothing
Dues, three and four
Dues, maybe more, that's all right
You're still paying dues

So let's stay happy, happy, happy
Let's stay happy
Go swinging out, swinging out, swinging out
Singing the blues

Bye-bye [2x]
It's been a wonderful night tonight
Yes, it's been nice
One more chorus, just for you

I thank you daddy, for coming out
I thank you people, for coming out
Cause somewhere along the line, everyone will want to shout

I want to shout
Shout about my troubles
I want to shout
Shout about my troubles
Like you I've paid the dues
And I've got double trouble

Come on, let's stay happy
Come on, clap, let's stay happy
Let's sing the happy blues
No more sad dues

I am happy you are happy too [2x]
So let's go out with the blues that's swinging

Like Count Basie, swing on [4x]
Swing on, swing out tonight

Hey now [3x]
Right on now, with that soul

C'mon everybody
C'mon and say right on
I said right on [2x]
Right on [5x]

Get with it, yeah [4x]
Get with it [2x]
Get with it, c'mon

Let's make you happy
Happy
I've sung these blues, and I'm through
Cause I don't know what I'm singing about
I don't know what I'm singing about
With this happy music
This happy music

So I'd better leave while I'm happy
And say goodnight to you
Goodnight [5x]

Весёлый блюз

Мы хотим оставить вас счастливыми,
Мы не хотим оставить вас грустными.
Мы хотим оставить вас счастливыми,
Мы не хотим оставить вас грустными.
Мы хотим спеть немного блюза,
Но не хотим спеть его плохо.

Рой 1 завывал для вас,
Он завывал блюз сегодня ночью.
Рой завывал для вас,
Он завывал блюз сегодня ночью.
Он завывал, он завывал, он завывал его как надо.

Он пел о плохой женщине.
О, что за женщина она была.
Он пел о плохой женщине.
О, что за женщина она была.
У меня есть шанс рассказать об этом человеке.
Я расскажу о нем.

Он был добр ко мне,
Он был добр.
Он был добр ко мне,
Он был добр.
Я не много знаю о блюзе,
Но я знаю, что где-то…

В Элле есть частичка души,
Во мне есть частичка души,
В Элле есть частичка души,
Во мне есть частичка души.
О, где-то когда-то
Я познала горе.

Каждая женщина страдает,
Каждая женщина плачет.
Каждая женщина страдает,
Каждая женщина плачет,
Плачет из-за мужчины
И из-за того, что поступил с ней плохо.

У меня тоже был такой.
Он поступил со мной плохо, но что я сделала?
Я взяла и унесла свою з*дницу.

Да, да! [4x]
Я хочу распевать блюз,
Рассевать блюз сегодня ночью.

Я не хочу говорить о Мэкки-Ноже, 2
Я не хочу говорить об убийстве.
Я просто хочу повеселиться, говоря о
Вещах, которые делают вас счастливыми.
Классная, счастливая, счастливая, классная — это я.

Джо Уильямс 3 пел блюзовую песню,
Он говорил о своей женщине.
Джо Уильямс пел блюзовую песню,
Он говорил о своей женщине.
Все, все, выполняйте свои обязанности!

Вы выполнили свои обязанности? [4x]
Все где-то когда-то выполняют свои обязанности.

Обязанности, одна и вторая,
Обязанности ничего не значат.
Обязанности, третья и четвёртая,
Обязанности, может быть, больше, всё в порядке.
Ты всё ещё выполняешь обязанности.

Так давайте будем счастливыми, счастливыми, счастливыми.
Давайте будем счастливыми.
Давайте петь, петь, петь,
Петь блюз.

Пока! [2x]
Сегодня была прекрасная ночь.
Да, она была чудесная.
Ещё один припев, только для вас.

Спасибо тебе, папочка, что пришёл.
Спасибо вам, люди, что пришли.
Потому что каждому где-то когда-то хочется кричать.

Я хочу кричать,
Кричать о своих проблемах.
Я хочу кричать,
Кричать о своих проблемах.
Как будто я выполнила свои обязанности
И у меня двойные неприятности.

Так давайте будем счастливыми
Давайте, хлопайте, давайте будем счастливыми.
Давайте петь весёлый блюз.
Больше никаких печальных обязанностей.

Я счастлива, вы тоже счастливы. [2x]
Давайте петь блюз, это классно!

Как Каунт Бейси, 4 свингуйте! [4x]
Свингуйте, свингуйте сегодня ночью!

Хей! [3x]
Давайте же! С душой!

Все вместе!
Возьмите и скажите вот так!
Послушайте, вот так!
Вот так! [5x]

Включитесь! Да! [4x]
Включитесь! [2x]
Включитесь! Давайте!

Позвольте сделать вас счастливыми,
Счастливыми.
Я спела три блюза, и это всё,
Потому что я не знаю, о чем я пою.
Я не знаю, о чем я пою
С такой весёлой музыкой.
Это весёлая музыка.

Поэтому лучше я уйду, пока я счастлива
И скажу вам: “Доброй ночи!”
Доброй ночи! [5x]

1 — Рой Браун — американский джамп-блюзовый музыкант, пионер ритм-н-блюза.
2 — Мэкки-Нож — переработанная версия капитана Макхита (обаятельного разбойника в “Опере нищего” Дж. Гэя) в “Трехгрошовой опере” Бертольда Брехта и Карла Вайля.
3 — Джо Уильямс — американский джазовый певец, исполнявший музыку в жанрах джаз и блюз.
4 — Каунт Бейси — американский джазовый пианист, руководитель биг-бэнда, одна из самых значительных фигур в истории свинга.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anson Seabra - Magazines

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх