I'm Gonna Go Fishin'
Woke up this morning wanting to cry
Then I remember, yes, I know why
She's a real good one for having her cake
I'm gonna go fishing or jump in the lake
Yeah, I'm gonna go fishing, that's what I'll do
Think about nothing, not even you
Catch a real big one, a big speckled trout
Snapping in the water, I'll pull him on out
Sweet talking liar, spin me a yarn
Tell me a story, big as a barn
Don't stop listening, I won't hear you out
I'm gonna go fishing and catch me a trout
If a gal is a liar, a gal is a fool
Playing for keepers and breaking the rules
She'll be the loser, yet to find out
I'm gonna go fishing and catch me a trout
Here in the water, look at him shine
There goes a big one, that one is mine
Catch up the reel now, I've got the feel now
Hooked onto my fly rod, I've got me a trout
Sweet talking liar, you're in for a fall
You tell me a story, you cut to the wall
Don't go my way, I'm down the highway
I'm gonna go fishing
Yes, I'm gonna go fishing
Yes, I'm gonna go fishing and get me some trout
|
Я пойду на рыбалку
Я проснулась этим утром, и мне хотелось плакать.
Я вспомнила: да, я знаю, почему.
Она достойна получить свой кусок пирога.
Я пойду на рыбалку или брошусь в озеро.
Да, я пойду на рыбалку – вот, что я сделаю.
Не буду ни о чем думать, даже о тебе.
Поймаю действительно большую пятнистую форель.
Поймав ее в воде, я буду тащить ее на сушу.
Сладкоречивый лжёт водит меня за нос,
Рассказывает мне истории одна краше другой.
Не переставая слушать, я не буду слышать.
Я пойду на рыбалку и поймаю форель.
Если девушка лжива, если девушка глупа,
Любит манипулировать и нарушает правила,
Она не выиграет, пока не поймёт:
Я пойду на рыбалку и поймаю форель.
Посмотрите, как она сверкает в воде.
Вот она! Большая и вся моя.
Я кручу катушку, у меня предчувствие,
Что на мою удочку попалась форель.
Сладкоречивый лжец, ты проиграешь.
Ты рассказываешь мне истории, ты прижат к стенке.
Прочь с дороги, я уже в пути:
Я иду не рыбалку.
Да, я иду на рыбалку,
Да, я иду на рыбалку ловить форель…
Автор перевода - Алекс
|