Перевод песни Ella Fitzgerald - (I was) Born to be blue

(I was) Born to be blue

Some folks were meant to live in clover,

But they are such a chosen few.

And clover being green

is something I’ve never seen

‘Cause I was born to be blue.

When there’s a yellow moon above me,

They say there’s moonbeams I should view

But moonbeams being gold

are something I can’t behold

‘Cause I was born to be blue.

When I met you the world was bright and sunny

When you left the curtain fell

I’d like to laugh but nothing strikes me funny

Now my world’s a faded pastel

Well, I guess I’m luckier than some folks,

I’ve known the thrill of loving you.

And that alone is more than I was created for

‘Cause I was born to be blue.

Я была рождена, чтобы жить в грусти1

Некоторые были рождены, чтобы жить как у Христа за пазухой2,

Но их так мало.

А клевер зеленого цвета –

Того цвета, которого я никогда не видела,

Потому что я была рождена, чтобы жить в грусти.

Когда выходит желтая луна,

Говорят, я должна видеть лунные лучи.

Но лунные лучи золотые –

То, что я никогда не смогу увидеть,

Потому что я была рождена, чтобы жить в грусти.

Когда я встретила тебя, мир был светлым и солнечным,

Когда ты ушел, занавес опустился.

Я бы хотела рассмеяться, но ничто не веселит меня.

Теперь мой мир – это бесцветный рисунок пастелью.

Впрочем, наверное, я удачливее некоторых –

Ведь я знала трепет любви к тебе.

И одного этого больше, чем то, для чего я была создана,

Потому что я была рождена, чтобы жить в грусти.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pixies - Where Is My Mind

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх