Перевод песни Ella Fitzgerald - Just Squeeze Me (But Don't Tease Me)

Just Squeeze Me (But Don't Tease Me)

Treat me sweet and gentle
When you say goodnight
Just squeeze me
But please don't tease me

I get sentimental
When you hold me tight
Just squeeze me
But please don't tease me

Missing you since you went away'
Singing the blues away each day
Countin' the nights and waiting for you

I'm in the mood to let you know
I never knew I loved you so
Please say you love me too

Oh, when I get this feeling
I'm in ecstasy so
Squeeze me
But please don't tease me

Ven aqui, ven aqui
Ven aqui, ven aqui
Squeeze me
But please don't tease me

Просто обними меня (Но не дразни меня)

Обращайся со мной нежно и ласково,
Когда желаешь мне спокойной ночи,
Просто обними меня,
Но, прошу, не дразни меня.

Я становлюсь сентиментальной,
Когда ты крепко обнимаешь меня.
Просто обними меня,
Но, прошу, не дразни меня.

Я скучаю по тебе с тех пор, как ты ушел.
Я предаюсь печали 1 каждый день,
Считая ночи в ожидании тебя.

Мне хочется признаться тебе:
Я никогда не знала, что так люблю тебя.
Прошу, скажи мне, что тоже любишь меня.

О, когда меня охватывает такое чувство,
Я просто в экстазе.
Обними меня,
Но, прошу, не дразни меня.

Иди сюда, иди сюда!
Иди сюда, иди сюда!
Обними меня,
Но, прошу, не дразни меня.

1 – Вариант перевода: “Пою блюз” (обыгрывается англ. слово blues в значениях: “печаль” и “блюз”).

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Just A-Sittin' And A-Rockin'

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх