Перевод песни Ella Fitzgerald - Perdido

Perdido

Perdido
I look for my heart
It's perdido
I lost it way down in Torido
While chancing a dance fiesta

Bolero
He glanced as I danced the bolero
He said taking off his sombrero:
'Let's meet for a sweet fietsa'

High was the sun when we first came close
Low was the moon when we said adios

Perdido
Since then has my heart been perdido
I know I must go to Torido
That yearning to lose
Perdido

I look for my heart
It's perdido
I lost it way down in Torido

He glanced as I danced the bolero
He smiled as he tipped his sombrero
High was the moon when we first came close
Low was the moon when we said adios

Since then has my heart been perdido
I must go to Torido
That yearning to lose
Perdido oeoeoeoe
Perdido oeoeoeoe
Perdido

The day the fiesta started
Perdido oeoeoeoe
Perdido oeoeoeoe
Perdido

That's when my heart departed
It's perdido

Потеряно

Потеряно,
Я ищу своё сердце,
Оно потеряно.
Я оставила его в Торидо,
Когда мне пришлось танцевать на фиесте.

Болеро,
Он смотрел, как я танцевала болеро.
Он сказал, снимая сомбреро:
"Давай встретимся по случаю прекрасной фиесты".

Солнце было высоко, когда мы впервые подошли друг к другу.
Луна уже бледнела, когда мы сказали: "Адье!"

Потеряно,
С тех пор мое сердце потеряно.
Я знаю, что я должна отправиться в Торидо,
Чтобы унять свою тоску.
Потеряно…

Я ищу своё сердце,
Оно потеряно.
Я оставила его в Торидо.

Он смотрел, как я танцевала болеро.
Он улыбался, когда коснулся полей сомбреро.
Солнце было высоко, когда мы впервые подошли друг к другу.
Луна уже бледнела, когда мы сказали: "Адье!"

С тех пор мое сердце потеряно.
Я должна отправиться в Торидо,
Чтобы унять свою тоску.
Потеряно… у-гу-гу-гу…
Потеряно… у-гу-гу-гу…
Потеряно…

В день, когда началась фиеста…
Потеряно… у-гу-гу-гу.
Потеряно… у-гу-гу-гу.
Потеряно…

Вот когда моё сердце пропало.
Оно потеряно.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Lost in Meditation

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх