Перевод песни Ella Fitzgerald - The Nearness of You
The Nearness of You
Why do I just wither and forget all resistance
When you and your magic pass by
My hearts in a dither dear
When you're at a distance
But when you are near, oh my
It's not the pale moon that excites me
That thrills and delights me
Oh no
It's just the nearness of you
It isn't your sweet conversation
That brings this sensation
Oh no
It's just the nearness of you
When you're in my arms
And I feel you so close to me
All my wildest dreams
Came true
I need no soft lights to enchant me
If you'll only grant me
The right
To hold you ever so tight
And to feel in the night
The nearness of you
|
Близость к тебе
Почему я просто сникаю и забываю всякое сопротивление,
Когда ты со своей магией проходишь мимо?
Мое сердце охватывает дрожь,
Даже когда ты далеко,
А уж когда ты рядом… О, Боже!
Это не бледная луна возбуждает меня,
Вызывает во мне трепет и приводит меня в восторг.
О, нет!
Это близость к тебе.
Это не твои милые беседы
Дают мне это чувство.
О, нет!
Это близость к тебе.
Когда ты в моих объятиях
И я чувствую, что ты так близок ко мне,
Все мои самые дерзкие мечты
Становятся правдой.
Мне не нужны мягкие огни, которые зачаруют меня,
Если только ты дашь мне
Право
Сжать тебя крепко в объятиях
И почувствовать среди ночи
Близость к тебе.
Автор перевода - Алекс
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - The End of a Beautiful Friendship