Перевод песни Ella Fitzgerald - Whisper Not

Whisper Not

Sing low sing clear
Sweet words in my ear
Not a whisper of despair but loves own prayer
Sing on until you bring back the thrill
Of a sentimental tune that died to soon

A harmony was lost but you forgave I forgot
Whisper not a quarrels past

You know we've had our last
So now we'll be on key constantly
Love will whisper on eternally

Not a whisper of despair but sweet tender loves own prayer
Own prayer
Oh the sentimental tune that died long ago
Too soon too soon

Why did we listen when they said it wouldn't last?
Gossiping voices made us break up
But you know we could make up if we forget them all
And answer Cupid's call

Whispers of trouble are an echo of the past
All it will take to lose my gloom
Is just a whisper not a rumor of your love for me
And thats how its got to be
So now we be on key constantly
Love will whisper on eternally
Sing low sing clear sweet words in my ear
Love will whisper on eternally

Не шепчи

Пой тихо, пой чисто
Красивые слова мне на ушко.
Не шёпот отчаяния, но молитву самой любви.
Пой, пока не вернёшь трепет
Сентиментальной мелодии, которая затихла слишком рано…

Гармония была потеряна, но ты простил, а я забыла.
Не шепчи мне прошлые ссоры.

Ты знаешь, что у нас всё надолго,
Поэтому теперь мы всегда будем в тональности.
Любовь будет шептать вечно…

Не шёпот отчаяния, но прекрасную, нежную молитву любви,
Её молитву.
О, сентиментальную мелодию, которая затихла слишком рано,
Слишком рано, слишком рано…

Зачем мы слушали тех, кто говорил, что это ненадолго?
Голоса сплетников заставили нас расстаться,
Но ты знаешь, что мы можем воссоединиться, если забудем их всех
И ответим на зов Амура…

Шёпот проблем – это эхо прошлого.
Всё, что мне нужно, чтобы избавиться от тоски, –
Это лишь шёпот, а не сплетни о твоей любви ко мне,
Так всё и должно быть.
Поэтому теперь мы всегда будем в тональности.
Любовь будет шептать вечно…
Пой тихо, пой чисто красивые слова мне на ушко.
Любовь будет шептать вечно…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Brown-skin Gal (in the Calico Gown)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх