Перевод песни Ella Fitzgerald - Would You Like to Take a Walk?

Would You Like to Take a Walk?

I saw you strolling by your solitary
Am I nosy? Very, very
I'd like to be a juicy huckleberry
What you're after is a gal
We're both in luck, for introductions
Are not necessary

Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it's gonna rain?
Mmm, how about a sasparilla?
Gee, the moon is yeller
Sump'n good'll come from that

Mmm, have you heard the latest song?
Mmm, it's a very pretty strain'
Mmm, don't you feel a little thrilly?
Gee, it's getting chilly
Sump'n good'll come from that

When you're strolling though the wherezis
You need a whozis to lean upon
But when you have no whozis
To hug and whatzis, gosh, darn

Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it's gonna rain?
Mmm, ain't you tired of the talkies?
I prefer the walkies
Sump'n good'll come from that

My little heart is full of palpitation
What I need is consolation
I'd like to stage a little celebration
In the moonlight, right away
I'll feel all pep't if you'll accept
My friendly invitation

Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it's gonna rain?
Mmm, how about a sasparilla?
Gee, the moon is yeller
Sump'n good'll come from that

Mmm, have you heard the latest song?
Mmm, it's a very pretty strain'
Mmm, don't you feel a little thrilly?
Gee, it's getting chilly
Sump'n good'll come from that

When you're strolling though the wherezis
You need a whozis to lean upon
But when you have no whozis
To hug and whatzis, gosh, darn

Mmm, would you like to take walk?
Mmm, do you think it's gonna rain?
Mmm, ain't you tired of the talkies?
I prefer the walkies
Sump'n good'll come from that

Ты не хотел бы прогуляться?

Я видела, как ты гуляешь в одиночестве.
Я любопытная? Очень, очень.
Я хочу быть сочной черникой.
То, что тебе нужно, – это девушка.
Нам обоим повезло, потому что мы
Не нуждаемся в представлениях.

Ммм, ты не хотел бы прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, как насчёт корневого пива?
Боже, Луна – такая жёлтая!
Из этого должно выйти что-то хорошее.

Ммм, ты слышал последнюю песню?
Ммм, она очень странная.
Ммм, ты не чувствуешь лёгкого волнения?
Боже, становится прохладно.
Из этого должно выйти что-то хорошее.

Когда ты идёшь куда глаза глядят,
Тебе нужен попутчик.
Но когда у тебя нет попутчика,
Чтобы его обнимать и делать ещё что-нибудь – боже!

Ммм, ты не хотел бы прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, ты не устал от разговоров?
Я предпочитаю прогулки.
Из этого должно выйти что-то хорошее.

Мое сердце учащенно бьется.
Мне нужно утешение.
Я хочу устроить небольшой праздник
Под луной прямо сейчас.
Я буду очень рада, если ты примешь
Мое дружеское приглашение.

Ммм, ты не хотел бы прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, как насчёт корневого пива?
Боже, Луна – такая жёлтая!
Из этого должно выйти что-то хорошее.

Ммм, ты слышал последнюю песню?
Ммм, она очень странная.
Ммм, ты не чувствуешь лёгкого волнения?
Боже, становится прохладно.
Из этого должно выйти что-то хорошее.

Когда ты идёшь куда глаза глядят,
Тебе нужен попутчик.
Но когда у тебя нет попутчика,
Чтобы его обнимать и делать ещё что-нибудь – боже!

Ммм, ты не хотел бы прогуляться?
Ммм, ты думаешь, будет дождь?
Ммм, ты не устал от разговоров?
Я предпочитаю прогулки.
Из этого должно выйти что-то хорошее.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ella Fitzgerald - Who Walks in When I Walk Out?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх