Перевод песни Ella Fitzgerald - (You'll Have to Swing It) Mr. Paganini

(You'll Have to Swing It) Mr. Paganini

The concert was over in Carnegie Hall
The maestro took bow after bow
He said, "My dear friends I have given my all
I'm sorry, it's all over now"
When from the gallery way up high
There suddenly came this mournful cry

"Mr. Paganini, please play my rhapsody
And if you cannot play it, won't you sing it?
And if you can't sing it, you'll simply have to…"

"Mr. Paganini, we breathlessly await
Your masterful baton, go on and sling it
And if you can't sling it, you'll simply have to…"

"We heard your repertoire and at the final bar
We greeted you with a round applause
But what a great ovation, your interpretation…"

“Mr. Paganini, now don't you be a meanie
What have you up your sleeve? Come on and spring it
And if you don't spring it, that means you'll have to…"

“Mr. Paganini, please play my rhapsody
And if you cannot play it, won't you sing it?
And if the boys are bopping ain't no need in stopping…"

“Mr. Paganini, we breathlessly await
Your masterful baton, go on and sling it
If the boys are bopping ain't no need in stopping"

"A tisket a tasket, I lost my yellow basket…
We heard your repertoire and at the final bar
We greeted you with a round applause
But what a great ovation, your interpretation…"

“Listen Paganini, now don't you be a meanie
What have you up your sleeve? Come on and spring it
And if you don't spring it, that means you have to"

"We've heard your repertoire and at the final bar
We greeted you, we greeted you with wild applause
But what a great ovation, your interpretation…"

"Mr. Paganini, now don't you be a meanie
What have you up your sleeve? Come on and spring it
And if you don't spring it, that means you have to swing it"

(Вы просто обязаны свинговать) Мистер Паганини

В Карнеги-холле заканчивался концерт,
Маэстро отвешивал поклон за поклоном.
Он сказал: “Мои дорогие друзья! Я выложился по полной.
Прошу меня простить, но на сегодня всё”, –
Когда высоко-высоко с галерки
Неожиданно донёсся жалобный крик:

“Мистер Паганини! Пожалуйста, сыграйте мою рапсодию!
Если не можете сыграть, то хотя бы спойте!
А если не можете спеть, вы просто обязаны…”

“Мистер Паганини, мы ждём затаив дыхание.
Вы виртуоз дирижёрской палочки, давайте – машите ею!
А если не можете махать, вы просто обязаны…”

“Мы слышали ваш репертуар и на последнем такте
Отблагодарили вас всплеском аплодисментов.
И какая огромная овация за вашу интерпретацию!..”

“Мистер Паганини, не вредничайте:
Что у вас ещё есть в запасе? Давайте, выкладывайте!
А если не выложите, вы просто обязаны…”

“Мистер Паганини! Пожалуйста, сыграйте мою рапсодию!
Если не можете сыграть, то хотя бы спойте!
Если парни танцуют, зачем останавливаться?..”

“Мистер Паганини, мы ждём затаив дыхание.
Вы виртуоз дирижёрской палочки, давайте – машите ею!
Если парни танцуют, зачем останавливаться?”

“Тоска-кручина, я потеряла свою жёлтую корзину…
Мы слышали ваш репертуар и на последнем такте
Отблагодарили вас всплеском аплодисментов.
И какая огромная овация за вашу интерпретацию!..”

“Послушайте, Паганини, не вредничайте:
Что у вас ещё есть в запасе? Давайте, выкладывайте!
А если не выложите, вы просто обязаны…”

“Мы слышали ваш репертуар и на последнем такте
Отблагодарили вас всплеском аплодисментов.
И какая огромная овация за вашу интерпретацию!..”

“Мистер Паганини, не вредничайте:
Что у вас ещё есть в запасе? Давайте, выкладывайте!
А если не выложите, вы просто обязаны свинговать!”

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Antonia - Taifun

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх