Перевод песни Ella Henderson - Young

Young

We're just kids, we're just young
But we're already all outdated
And I don't mean to be the one
But I'ma go 'head and say this
That we were dealt with a bad hand
Sold our souls to the bad man
And now our home is dry land

If we grow up believin' we can change
Then we'll never love the life and road we take
I see so many kids these days self-medicatin'
Tell me, what's the deal with that? Hey

Ay, open your eyes
No, not again
We'll be alright
If we just be who we are
Then we could be proud of a lot
And be forever young
We'll be forever young

If the kids give a damn
And listen up to our voices
'Cause we don't need another man
To be takin' our choices
Yeah, we can make up our own minds
In a world where we all got our own rights
I'm tired of trying to run from the blurred lines, yeah

Ay, open your eyes
No, not again
We'll be alright
If we just be who we are
Then we could be proud of a lot
And be forever young
We'll be forever young

Here's to the fake shit, here's to the bullshit
We'll keep on movin' up
We want the life, yeah, we like the music
Where we don't give a fuck
And if we just be who we are
Then we could be proud of a lot
And be forever young
We'll be forever young

And ay, open your eyes
No, not again
We'll be alright
If we just be who we are
Then we could be proud of a lot
And be forever young
We'll be forever young

We'll be forever young
We'll be forever young

Юны

Мы ещё дети, мы совсем ещё юны,
Но мы уже все очень устали.
И я не хочу выбиваться из толпы
Но все же решусь и скажу
Что мы связались с тем, с кем связываться было нельзя.
Мы продали наши души злодею и
Теперь наш дом – выжженная земля.

Если вы вырастем, веря в то, что можем измениться,
То мы никогда не сможем полюбить ту жизнь и ту дорогу, по которой идём.
Так много детей сейчас глотают таблетки, лишь бы помочь себе,
Скажи мне, зачем?
Эй!

Эй, открой глаза,
Нет, только не надо повторять все заново.
С нами всё будет хорошо.
Если вы останемся самими собой,
То у нас будет множество причин гордится.
И мы будем вечно юными,
Мы будем вечно юными.

Если бы детям было не все равно,
И если бы они бы прислушивались к нашим голосам…
Потому что нам не нужно, чтобы
Другой человек принимал за нас выбор.
Да, мы сами можем решать,
В мире, где у нас есть свои правила.
Я устала, пытаясь убежать от размытых границ, да.

Эй, открой глаза,
Нет, только не надо повторять все заново.
С нами всё будет хорошо.
Если вы останемся самими собой,
То у нас будет множество причин гордится.
И мы будем вечно юными,
Мы будем вечно юными.

Давай выпьем за все фальшивки, за все враньё,
Мы продолжаем идти дальше.
Мы хотим эту жизнь, да, нам нравится музыка, в которой
Нам на всё наплевать.
Если вы останемся самими собой,
То у нас будет множество причин гордится.
И мы будем вечно юными,
Мы будем вечно юными.

Эй, открой глаза,
Нет, только не надо повторять все заново.
С нами всё будет хорошо.
Если вы останемся самими собой,
То у нас будет множество причин гордится.
И мы будем вечно юными,
Мы будем вечно юными.

Мы будем вечно юными,
Мы будем вечно юными.

Автор перевода - Евгения Фомина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Camila Cabello - Easy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх