Last Damn Night
I got one hand on the bottle, and one foot in the grave
It’s been too long since I stepped, but I I I ain’t got time to waste
Three long days, boy you’d better break
When that light shines on you
Gonna want to stay forever and a day, but it’s the night I belong to
Well the clock keeps ticking, and your time is running out
Well the clock keeps ticking, and your time is running running running running
So, I’m gonna live my life like it’s my last damn night
When the clock strikes twelve, we’re all gonna go to hell
Said I’m gonna live my life like it’s my last damn night,
I’m gonna live my life like it’s my last damn night!
Well I’m five seconds closer to living six feet deep,
There’s seven steps to Heaven, but that stairway is just to skip
Oh, my my everybody dies, but you know that I don’t want to
You get eight long lives, boy you gonna cry when the knife breaks your arm
Well the clock keeps ticking, and your time is running out
Well the clock keeps ticking, and your time is running running running running
So, I’m gonna live my life like it’s my last damn night
When the clock strikes twelve, we’re all gonna go to hell
Said I’m gonna live my life like it’s my last damn night,
I’m gonna live my life like it’s my last damn night!
But the clock keeps ticking,
You pretend that you’re ready to go
Well it’s ticking down, and slow
I know I’ll ever die, is gon’ hold me
‘Cause I’m running running running running
So, I’m gonna live my life like it’s my last damn night
When the clock strikes twelve, we’re all gonna go to hell
Said I’m gonna live my life like it’s my last damn night,
I’m gonna live my life like it’s my last damn night!
|
Чёртова последняя ночь
Бутылка в руке, одна нога в могиле,
Я сделала шаг давным-давно, но у меня нет времени.
Три долгих дня, мальчик, тебе лучше уж растаять,
Когда на тебя упадёт свет.
Ты захочешь остаться на целую вечность, но я – часть этой ночи,
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает,
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает, утекает, утекает!
И я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
Когда пробьёт двенадцать, мы все свалимся прямиком в ад!
Да, я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
Я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь!
Ну, ещё на пять секунд ближе тот час, когда меня закопают,
До Рая семь ступеней, но их можно перепрыгнуть,
О, чёрт, все умирают, но я-то не хочу!
У тебя восемь длинных жизней, мальчик, ты зарыдаешь, когда нож полоснёт по венам,
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает,
Что ж, часы тикают, и твоё время утекает, утекает, утекает!
И я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
Когда пробьёт двенадцать, мы все свалимся прямиком в ад!
Да, я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
Я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь!
Но часы всё тикают,
Ты притворяешься, что уже готов,
Но время замедляется,
Я знаю, что когда-нибудь умру, эта мысль меня поддержит,
Потому что я забываюсь, забываюсь, забываюсь…
И я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
Когда пробьёт двенадцать, мы все свалимся прямиком в ад!
Да, я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь,
Я буду жить так, будто это моя чёртова последняя ночь!
Автор перевода - Dan_UndeaD
|