Перевод песни Elliott Smith - Miss Misery

Miss Misery

I’ll fake it through the day
With some help from Johnny Walker Red,
Send the poison rain down the drain
To put bad thoughts in my head,
Two tickets torn in half
And a lot of nothing to do.
Do you miss me, Miss Misery,
Like you say you do?

A man in the park
Read the lines in my hand,
Told me I’m strong,
Hardly ever wrong I said man you mean.

You had plans for both of us,
That involved a trip out of town
To a place I’ve seen in a magazine,
That you left lying around.
I don’t have you with me but
I keep a good attitude.
Do you miss me, Miss Misery,
Like you say you do?

I know you’d rather see me gone,
Than to see me the way that I am.
But I am in the life anyway..

Next door the tv’s flashing,
Blue frames on the wall.
It’s a comedy of errors, you see,
It’s about taking a fall,
To vanish into oblivion is easy to do.
And I try to be but you know me
I come back when you want me to.
Do you miss me, Miss Misery,
Like you say you do?

Мисс Несчастье

Я буду блефовать целый день
С небольшой помощью Джонни Уокер Рэд*,
Спущу ядовитый дождь в водосток,
Чтобы наполнить голову плохими мыслями,
Два билета, разорванных напополам,
И куча бесполезных дел.
Скучаешь ли ты по мне, Мисс Несчастье,
Так, как говоришь?

Мужчина в парке
Читал линии на моей руке,
Сказал, что я сильный,
Я ответил: “Хочешь сказать, ты редко когда ошибаешься?”

У тебя были планы для нас,
Которые включали поездку за город,
В то место, которое я видел в журнале,
Который ты оставила.
Тебя со мной нет,
Но я сохраняю хорошее отношение.
Скучаешь ли ты по мне, Мисс Несчастье,
Так, как говоришь?

Я знаю, ты бы предпочла видеть меня мертвым,
Чем видеть меня таким, какой я есть,
Но тем не менее я живу..

В соседней квартире мерцает телевизор
Голубыми рамками на стене.
Видишь ли, это комедия ошибок,
Она о том, каково быть сбитым с ног,
Как легко раствориться в забвении,
И я стараюсь так и сделать, но ты же знаешь меня,
Я возвращаюсь, когда ты этого хочешь.
Скучаешь ли ты по мне, Мисс Несчастье,
Так, как говоришь?

* – виски

Автор перевода - Julie_S
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elliott Smith - Last Call

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх