A Good Heart
Don’t shy away from coming in
Closer still my darling friend
Don’t slip, don’t trip on life
I bear the moon
Inside your eyes
Don’t be afraid of all my years
What you see or what you hear
It’s all yours and yours alone
Yours for the taking, so take it home
Oh it’s a good heart
To be a part of
Just a soul full all men tend to love
The kind of love you never knew
Oh it’s a good heart from me to you
Oh sure it’s cracked a time or two
But him and me, we pulled on through
I’ve seen ’em come, I’ve seen ’em go
Some went through fast
Some went real slow
So take a chance, and take your time
Reading my face between the lines
I love real good, and I love you
My heart and me
That’s what we do
[2x:]
Oh it’s a good heart
To be a part of
Just a soul full all men tend to love
The kind of love you never knew
Oh it’s a good heart from me to you
The kind of love you never knew
Oh it’s a good heart from me to you
|
Доброе сердце
Не отстраняйся, подойди.
Ближе, мой дорогой друг.
Не поскользнись, не споткнись в жизни.
Я лелею луну
В твоих глазах.
Не бойся тяжести моих лет,
Того, что ты видишь, или того, что слышишь.
Всё это – твоё и только твоё.
Ты можешь взять это, так возьми это домой.
О, это доброе сердце,
Частью которого ты можешь стать.
Это душа, готовая любить за семерых.
Это любовь, какой у тебя ещё не было.
О, это доброе сердце от меня – тебе.
О, уверен, оно разбивалось раз или два,
Но мы с ним всё преодолели.
Я видел, как они приходили и уходили:
Одни быстро,
Другие очень медленно.
Так рискни и не торопись.
Читай на моём лице между строк.
Я умею любить, и я люблю тебя.
Моё сердце и я –
Мы любим…
[2x:]
О, это доброе сердце,
Частью которого ты можешь стать.
Это душа, готовая любить за семерых.
Это любовь, какой у тебя ещё не было.
О, это доброе сердце от меня – тебе.
Это любовь, какой у тебя ещё не было.
О, это доброе сердце от меня – тебе.
Автор перевода - Алекс
|