Перевод песни Elton John - Can I Put You On?*

Can I Put You On?*

I work for the foundry for a penny and a half a day,
Like a blind street-musician I never see those who pay.
It’s dirty work in Birmingham,
Better deal for a Sheffield man,
If he can rivet, then his kids can buy
Candy from the candy man.

And the van that comes around weekends
Selling fancy city things,
Sold by the man in the trilby hat
And whiskers spread like wings.
You can hear him sing,
Oh, you can hear him sing –
Can I put you on?
People, can I put you on?
Tell you that I love you, people
Sing a salesman’s song,
And put you on.

And a second cousin works the pits in Newcastle on Tyne,
And he don’t care if it rains outside,
there’s coal-dust on his mind,
It’s dirty work in Manchester,
But the crew gets paid its gelt
Bang on the bell on Friday,
You buys a little something for yourself.

* – OST Friends (1971) (саундтрек к фильму “Друзья”)

Разрешите вас надуть?

Я работаю на литейном заводе за пенни с полтиной в день.
Как слепой уличный музыкант, я никогда не вижу тех, кто платит.
Эта грязная работа в Бирмингеме –
Лучшее, что может найти человек из Шеффилда.
Если он хороший заклёпщик, его дети смогут купить себе
Конфетку у торговца сладостями.

Фургон, что приезжает по выходным,
Привозит красивые городские вещички,
Которыми торгует человек в фетровой шляпе
С усами вразлёт, словно крылья.
Вы можете слышать, как он напевает,
О, вы можете слышать, как он напевает:
“Разрешите вас надуть?
Люди, разрешите вас надуть?
Я же люблю вас, люди!” –
Напевает он песенку продавца.
И надувает вас.

А троюродный брат работает на шахте в Ньюкасле-на-Тайне,
И ему всё равно, что на улице дождь, –
у него одна угольная пыль в голове.
Это грязная работа в Манчестере,
Но их бригаде платят денежки…
В пятницу, точно по звонку,
Вы прикупаете себе что-нибудь.

Автор перевода - Алекс из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Elton John - But Not for Me*,**

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх