Когда опускаются шторы,
И лунный свет под запретом,
И звезды над головой
Гуляют по небу, взявшись за руки,
Есть одно укромное местечко,
Куда в конце рабочего дня
Ходят молодые парочки
И где играет горячее маленькое трио…
Вот где мы встречаемся,
Вот где мы встречаемся,
Я и ты – рандеву
В клубе в конце улицы.
Со стороны узких улочек,
Куда витиевато ведут кошачьи тропки,
Ты слышишь пение Отиса
И голос Марвина Гэя.
В этой прокуренной комнате
Джукбокс играет всю ночь,
И мы можем танцевать, прижавшись так близко,
В мерцании неонового света.
В центре города запах стряпни
От очага на открытом гриле.
Там зажигают саксофон и бас-гитара –
Помилуй Бог!
Тебе не усидеть,
Тебе не усидеть!
1 – Отис Реддинг – американский певец, классик соул-музыки, “один из величайших певцов послевоенного времени”, по мнению журнала Rolling Stone.
2 – Марвин Гэй – американский певец, музыкант-мультиинструменталист, автор песен и музыкальный продюсер, стоявший у истоков современного ритм-энд-блюза.
Автор перевода - Алекс из Москвы