Перевод песни Elton John (Элтон Джон) - Victim of love

Текст песни

Victim of love

You said you’d never fake it
You swore we’d always make it last
And it sounded so real
And I fell into your love trap
Lying, yes, I was the perfect fool
I believed every word
And it never occurred to me
Is this a game are you just playing
Will I be losing you

Oh am I a victim of love, victim of love
Did you take me for a ride
Victim of love, victim of love
Then I hope you’re satisfied
Victim of love, victim of love
Were you only using me
Victim of love, victim of love
What a fool you made of me

My friends warned me about you
I laughed, how could I doubt your love
Then I saw you with him
And my world crumbled around me
I felt life slip away from me
There’s a void inside me
Where my heart used to be
So now, this was a game you were just playing
And now I’m losing you

Oh I’m a victim of love, victim of love
Well you took me for a ride
Victim of love, victim of love
Well I hope you’re satisfied
Victim of love, victim of love
You were only using me
Victim of love, victim of love
What a fool you’ve made of me

So now, this was a game you were just playing
And now I’m losing you

Перевод на русский

Жертва любви

Ты сказала, что никогда не усомнишься в этом,
Клялась, что мы пройдем до конца –
И это звучало чертовски правдиво!
Вот я и сунулся в твой любовный капкан.
Каким же болваном я был, попавшись на крючок твоей лжи!
Верил каждому слову
И даже не подозревал,
Что для тебя это лишь забава и ты развлекаешься на славу;
Что я потеряю тебя…

И я пал жертвой, жертвой любви,
Поматросила – и бросила, верно?
Ах, пленник любви…
Я надеюсь, теперь ты довольна,
Принеся меня в жертву своей любви?
Ты лишь использовала меня, верно?
Жертва любви…
Какую же злую шутку ты сыграла со мной!..

А ведь друзья предупреждали меня насчет тебя,
Но я высмеял их – как мог я усомниться в искренности твоих чувств?
Теперь же я вижу тебя рядом с ним –
И мой мир рушится…
Чувствую, как сама жизнь меня покидает…
Внутри, там, где должно биться сердце, –
Лишь гнетущая пустота.
Теперь ясно, что ты просто вела свою игру –
И теперь ты уходишь…

Ах, я – несчастная жертва любви!
Недурно ты надо мной поиздевалась;
Злосчастный пленник любви…
Что ж, теперь ты рада?
Ты с легкостью принесла меня
В жертву своей любви,
Превратив в законченного остолопа.

Теперь ясно, что для тебя это было лишь развлечение –
Что ж, прощай…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Комментарии